Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shiosai To Shunsetsu
Kalavinka
Adeus, Amigo
Shiosai To Shunsetsu
Adeus, amigo, não voltarei
さらば、ともよ、かえらぬともよ
Saraba, tomo yo, kaeranu tomo yo
Se um dia eu puder acenar novamente
いつかまたとてをふりなけたなら
Itsuka mata to te o furi naketa nara
Por exemplo, se eu morrer
たとえばおれがしんだなら
Tatoeba ore ga shinda nara
Esqueça de mim amanhã
あしたにはおれをわすれてくれ
Ashita ni wa ore o wasurete kure
Mas se algo ficar
それでもなにかのこるのならば
Soredemo nanika nokoru no naraba
Na lua, nuvens escuras, no vento, flores
つきにむらくも、はなにかぜ
Tsuki ni murakumo, hana ni kaze
Apague as memórias
おもいでをかきけして
Omoide o kakikeshite
Por exemplo, mesmo que você morra
たとえばおまえがしんだとしても
Tatoeba omae ga shinda to shitemo
Eu não vou te esquecer
おれはおまえをわすれないから
Ore wa omae o wasurenai kara
Mas mesmo assim, as ondas vão se afastar
それでもなみがさらうように
Soredemo nami ga sarau yō ni
Seu rosto também
おまえのかおも
Omae no kao mo
Sua risada
わらうこえも
Warau koe mo
Vão se apagar à distância
とうくきえてゆくから
Tōku kiete yuku kara
Adeus, amigo, não voltarei
さらば、ともよ、かえらぬともよ
Saraba, tomo yo, kaeranu tomo yo
Se um dia eu puder acenar novamente
いつかまたとてをふりなけたなら
Itsuka mata to te o furi naketa nara
Adeus, amigo, não voltarei
さらば、ともよ、かえらぬともよ
Saraba, tomo yo, kaeranu tomo yo
Vou para o outro lado da maré
しおさいのむこうへといくのだろう
Shiosai no mukō e to iku no darō
Lá em cima, a neve cai
とうくたかくゆきがふる
Tōku takaku yuki ga furu
No mar da primavera, a neve cai
はるのうみにゆきがふる
Haru no umi ni yuki ga furu
Para esconder seu corpo
おまえのかばねをかくすように
Omae no kabane o kakusu yō ni
No mar da primavera, a neve cai
はるのうみにゆきがふる
Haru no umi ni yuki ga furu
Por exemplo, mesmo que você morra
たとえばおまえがしんだとしても
Tatoeba omae ga shinda to shitemo
Eu não vou te esquecer
おれはおまえをわすれないから
Ore wa omae o wasurenai kara
Mas mesmo assim, as ondas vão se afastar
それでもなみがさらうように
Soredemo nami ga sarau yō ni
Seu rosto também
おまえのかおも
Omae no kao mo
Sua risada
わらうこえも
Warau koe mo
Vão se apagar à distância
とうくきえてゆくから
Tōku kiete yuku kara
Adeus, amigo, não voltarei
さらば、ともよ、かえらぬともよ
Saraba, tomo yo, kaeranu tomo yo
Se um dia eu puder acenar novamente
いつかまたとてをふりなけたなら
Itsuka mata to te o furi naketa nara
Adeus, amigo, não voltarei
さらば、ともよ、かえらぬともよ
Saraba, tomo yo, kaeranu tomo yo
Vou para o outro lado da maré
しおさいのむこうへといくのだろう
Shiosai no mukō e to iku no darō
Adeus, amigo
さらば、ともよ
Saraba, tomo yo
Adeus, amigo, não voltarei
さらば、ともよ、かえらぬともよ
Saraba, tomo yo, kaeranu tomo yo
Vou para o outro lado da maré
しおさいのむこうへと
Shiosai no mukō e to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalavinka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: