Tradução gerada automaticamente
BOUCHONS de LIEGE
Kalevala HMS
Rolhas de cortiça
BOUCHONS de LIEGE
Liguei Sylvan e eu tenho um picadeiroJe m’appelle sylvaine et j’ai un manege
Esta não é uma rotina, ele diz qu'c'est atraçãoC’est pas un manege, on dit qu’c’est une attraction
Na beira da feira, na borda de lanternasAu bord de la foire, au bord des lampions
Liguei Sylvan e eu tenho uma atração begeJe m’appelle sylvaine et j’ai une attraction beige
Liguei Sylvan e pessoas j'regardeJe m’appelle sylvaine et j’regarde les gens
O centro do festival, em turnê cabeçasAu centre de la fete, les tetes tournees
Para as luzes e tão rudes gritosVers les lumieres et les cris si grossiers
No centro do mundo, ca passaAu centre du monde, ca passe devant
Olhos no céu e os pés de cascalhoLes yeux dans le ciel et les pieds de gravier
Está longe de ser a minha conta antiga compteoirCa compte loin de mon vieux compteoir
Mas é assim, porque eu amo a noiteMais ca va comme ca parce que j’aime le soir
Liguei Sylvan e beber até que eu cortei o meu vinhoJe m’appelle sylvaine et j’bois mon vin coupe
Liguei Sylvan e eu nunca estou sozinhoJe m’appelle sylvaine et je suis jamais seule
Eu tenho os meus bonecos, minhas estrelas que já não vêJ’ai mes pantins, mes etoiles qu’on ne voit plus
Os antigos perfumes e tambores batidosLes parfums d’autrefois et les tambours battus
Mas a multidão de um deserto me incomoda um poucoMais la foule d’un desert m’ennuie un peu
DepoisAlors
Eu levei a minha arma e atirar em pessoasJe prend mon fusil et je tire sur les gens
As rolhas de cortiça sobre o ritmo de pipocaLes bouchons de liege sur le rythme du popcorn
E a mulher vestida de branco que tem sido quatrocentos itensEt la femme vetue de blanc ca fait quatre cents points
Liguei Sylvan e eu sou o picadeiroJe m’appelle sylvaine et je suis le manege
Eu levei a minha arma e atirar em pessoasJe prend mon fusil et je tire sur les gens
O velho homem com óculos recebe outro capLe vieil homme aux lunettes gagne un autre bouchon
E notário criança retira seu preçoEt l’enfant du notaire retire son prix
Meu nome é e eu sou atração sylvaineJe m’appelle sylvaine et je suis l’attraction
Liguei Sylvan e eu mais atraçõesJe m’appelle sylvaine et j’ai plus d’attractions
Na demolição da grande festa é uma festaEn ferraillant la grande fete est partie
Eu sei que as feiras têm seus asilos tambémJe sais que les foires ont leurs asiles aussi
E o meu refúgio é deixado sozinho como um idiotaEt mon asile est d’rester seule comme un con
DepoisAlors
Eu levei a minha arma e eu tiro meus tampõesJe prend mon fusil et je tire mes bouchons
Mas eu n'rappelle mais se fosse balas de chumboMais je n’rappelle plus si c’etaient balles de plomb
E a mulher vestida de branco que tem sido quatrocentos itensEt la femme vetue de blanc ca fait quatre cents points
Liguei Sylvan e eu sou o picadeiroJe m’appelle sylvaine et je suis le manege
Liguei Sylvan e ...Je m’appelle sylvaine et...
E eu só EnnieEt je m’ennie un peu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalevala HMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: