Tradução gerada automaticamente

J’aimerais Tellement
KALIKA
Eu gostaria tanto
J’aimerais Tellement
Isso é apenas uma lágrimaCe n'est qu'une larme
Apenas um resquício do passadoJuste un reste du passé
Do qual eu me afastoDont je m'éloigne
Mas que continua me assombrandoMais qui ne cesse de me hanter
Isso é apenas uma lâminaCe n'est qu'une lame
Que corta meus pensamentosQui entaille mes pensées
Eu encontro minha almaJe retrouve mon âme
Seu olhar me dá vontade de seguir em frenteTon regard me donne envie d'avancer
Hey, oh, deixe-me esquecer issoHey, oh, laisse-moi l'oublier
Hey, oh, deixe-me apagar issoHey, oh, laisse-moi l'effacer
Hey, oh, para te dar tudo melhorHey, oh, pour miеux tout te donner
Eu gostaria tanto de te dizer o que meu coração querJ'aimerais tеllement te dire ce que veut mon cœur
Mas eu não tenho mais palavras, nãoMais je n'ai plus les mots, no
Eu gostaria tanto de te dizer que não tenho mais medoJ'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur
Mas essas palavras soam falsas, whoa-oh-ohMais ces mots sonnent faux, whoa-oh-oh
Eu tenho que recomeçar tudo de novoJe dois tout recommencer une nouvelle fois
Querida, me perdoe se eu der um passo em falsoBaby, pardonne-moi si je fais un faux pas
Você sabe, eu gostaria tanto de te dizer o que meu coração querTu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veut mon cœur
Mas eu não tenho mais palavras, nãoMais je n'ai plus les mots, no
Eu gostaria tanto de te dizer o que meu coração querJ'aimerais tellement te dire ce que veut mon cœur
Mas eu não tenho mais palavras, nãoMais je n'ai plus les mots, no
Eu gostaria tanto de te dizer que não tenho mais medoJ'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur
Mas essas palavras soam falsas, whoa-oh-ohMais ces mots sonnent faux, whoa-oh-oh
Eu tenho que recomeçar tudo de novoJe dois tout recommencer une nouvelle fois
Querida, me perdoe se eu der um passo em falsoBaby, pardonne-moi si je fais un faux pas
Você sabe, eu gostaria tanto de te dizer o que meu coração querTu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veut mon cœur
Mas eu não tenho mais palavras, nãoMais je n'ai plus les mots, no
Gelo e ouroDu ice et de l'or
Arma perto do corpoGun près du corps
O dinheiro da morteL'argent d'la mort
Jovem que saiJeune moula qui sort
Dirigindo o CayenneAu volant du Cayenne
Uma loira como uma SaiyajinUne blonde comme un Saiyan
Acho que ela é um alienígenaJ'crois que c'est un alien
Mas eu quero maisMais j'en veux encore
Hey, oh, deixe-me esquecer issoHey, oh, laisse-moi l'oublier
Hey, oh, mas eu quero maisHey, oh, mais j'en veux encore
Hey, oh, para te dar tudo melhorHey, oh, pour mieux tout te donner
Eu gostaria tanto de te dizer o que meu coração querJ'aimerais tellement te dire ce que veut mon cœur
Não, não tenho mais palavrasPlus, plus les mots, no
Eu gostaria tanto de te dizer que não tenho mais medoJ'aimerais tellement te dire que je n'ai plus peur
Mas essas palavras soam falsas, whoa-oh-ohMais ces mots sonnent faux, whoa-oh-oh
Eu tenho que recomeçar tudo de novoJe dois tout recommencer une nouvelle fois
Querida, me perdoe se eu der um passo em falsoBaby, pardonne-moi si je fais un faux pas
Você sabe, eu gostaria tanto de te dizer o que meu coração querTu sais, j'aimerais tellement te dire ce que veut mon cœur
Mas eu não tenho mais palavras, nãoMais je n'ai plus les mots, no
Ninguém disse que seria fácilPersonne n'a dit que ça s'rait facile
Se eu der um passo em falsoSi je fais un faux pas
Ninguém disse que seria fácilPersonne n'a dit que ça s'rait facile
Brilhar até as estrelasBriller jusqu'aux étoiles



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KALIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: