Tradução gerada automaticamente
Mon amour, mon ami
KALIKA
Meu amor, meu amigo
Mon amour, mon ami
Você, meu amor, meu amigo
Toi, mon amour, mon ami
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi, mon amour, mon ami
Sim, sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, é um deserto na cabeça
Ouais, c’est l’désert dans la te-tê
Substituo centavos por sentimentos
J’remplace centimes par sentiments
Meu coração se transforma em notas
Mon cœur se transforme en billets
Sim, sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
Inch’Allah, Inch’Allah, Inch’Allah
Que Deus nos perdoe por nossas sujeiras
Que Dieu nous pardonne pour nos crasses
Por nossa falta de compreensão
Pour notre manque de compréhension
Para com o homem e sua maldita raça
Envers l’homme et sa putain d’race
Sim, sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Você, meu amor, meu amigo
Toi, mon amour, mon ami
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’еst pour toi, mon amour, mon ami
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivrе sans toi, mon amour, mon ami
E eu não sei por quê, meu amor, meu amigo
Et je ne sais pas pourquoi, mon amour, mon ami
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi, mon amour, mon ami
Wallah, wallah, wallah
Wallah, wallah, wallah
Como eu gostaria de estender a mão a eles
Que j’aimerais leur tendre la main
Mas esses selvagens a cortariam
Mais ces sauvages me la couperaient
Colocariam a culpa na fome
Mettraient ça sur le dos d’la faim
Sim, sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Uma visão de paranoia
Une vision d’paranoïa
O corvo substitui o canto do galo
L’corbeau remplace le chant du coq
Um "Eu te amo" cortado com amônia
Un « Je t’aime » coupé à l’ammoniaque
Ou acabo como Manu Le Coq
Ou j’fini comme Manu Le Coq
Sim, sim, sim, sim, sim
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Você, meu amor, meu amigo
Toi, mon amour, mon ami
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi, mon amour, mon ami
E eu não sei por quê, meu amor, meu amigo
Et je ne sais pas pourquoi, mon amour, mon ami
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi, mon amour, mon ami
Sim, sim, sim, sim, sim, eu te amo
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je t’aime
Sim, sim, sim, sim, sim, loucamente
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à la folie
Sim, sim, sim, sim, sim, apaixonadamente
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, passionnément
Sim, sim, sim, sim, sim, com amônia
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à l’ammoniaque
Sim, sim, sim, sim, sim, eu te amo
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je t’aime
Sim, sim, sim, sim, sim, loucamente
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à la folie
Sim, sim, sim, sim, sim, apaixonadamente
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, passionnément
Sim, sim, sim, sim, sim, com amônia
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à l’ammoniaque
(Sim, sim, sim, sim, sim, eu te amo)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je t’aime)
Você, meu amor, meu amigo
Toi, mon amour, mon ami
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, loucamente)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à la folie)
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, apaixonadamente)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, passionnément)
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, com amônia)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à l’ammoniaque)
E eu não sei por quê, meu amor, meu amigo
Et je ne sais pas pourquoi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, eu te amo)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je t’aime)
Quando eu sonho, é com você, meu amor, meu amigo
Quand je rêve, c’est de toi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, loucamente)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à la folie)
Quando eu canto, é para você, meu amor, meu amigo
Quand je chante, c’est pour toi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, apaixonadamente)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, passionnément)
Eu não posso viver sem você, meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi, mon amour, mon ami
(Sim, sim, sim, sim, sim, com amônia)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, à l’ammoniaque)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KALIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: