Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kaishoku Photograph
Kalimero
Fotografia de Kaishoku
Kaishoku Photograph
quase não consigo respirar, estou tão cansado
いきがつまるくらいけだるさにぼくはうなされ
iki ga tsumaru kurai kedarusa ni boku wa unasare
após acordar, não consigo me concentrar em nada
めがさめてからなにもするきにはならなくて
me ga samete kara nani mo suru ki ni wa naranakute
o que eu pensava ser apenas medo
ぼくがただひたすらこわいとおもっていたのは
boku ga tada hitasura kowai to omotte ita no wa
era o fato de que eu não ficaria na sua memória
きみのきおくにぼくがのこらないということ
kimi no kioku ni boku ga nokoranai to iu koto
estou pensando em me queimar sob o sol do meio do verão
まなつのひざしにやかれてしまいたいとおもっている
manatsu no hizashi ni yakarete shimaitai to omotte iru
até hoje, ainda procuro a resposta daquele dia
いまでもあのひのこたえをさがそうとしているぼくは
ima demo ano hi no kotae wo sagasou to shite iru boku wa
espero sob a grande árvore, onde a luz do sol filtra
おおきなあおばのこもれびがさしこむきのしたでまつ
ookina aoba no komorebi ga sashikomu ki no shita de matsu
olhando a carta que recebi de você, mais ou menos nessa época do ano passado
きょねんのいまごろきみからとどいたてがみをながめながら
kyonen no imagoro kimi kara todoita tegami wo nagamenagara
um dia eu sabia que a separação chegaria
いつかはわかれがきてしまうことなんてわかっていた
itsuka wa wakare ga kite shimau koto nante wakatte ita
mas será que meu coração não consegue perdoar?
それでもこころがゆるしてくれないこともあるでしょう
sore demo kokoro ga yurushite kurenai koto mo aru deshou?
aquelas palavras que eu queria dizer, mas não consegui
あのときひとこといいたくてでもいえなかったことば
ano toki hitokoto iitakute demo ienakatta kotoba
se eu pudesse falar agora, por que você não está aqui?
いまならいうのにどうしてねえきみはここにいないんだろう
ima nara iu no ni doushite nee kimi wa koko ni inain darou?
na página do calendário de agosto, uma marca de caneta
はちがつのカレンダーにきざみつけられたペンあと
hachigatsu no karendaa ni kizamitsukerareta pen ato
para que a gente não esqueça
ぼくたちがわすれてしまわないように
bokutachi ga wasurete shimawanai you ni
a foto preciosa que tirei com você em um dia ensolarado
よくはれたひにとったきみとのたいせつなしゃしんは
yoku hareta hi ni totta kimi to no taisetsu na shashin wa
está desbotando em cima da minha mesa...
ぼくのつくえのうえでいろあせて
boku no tsukue no ue de iroasete
sempre que ouço a música que diz "quando o verão chega, eu me lembro"
なつがくればおもいだす」といううたをきくたび
"natsu ga kureba omoidasu" to iu uta wo kiku tabi
não consigo conter a agitação no meu peito
ぼくはむねのざわぎをおさえきれない
boku wa mune no sawagi wo osaekirenai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalimero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: