Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 163

Violation / Condemnation

Kalisia

Letra

Violação / Condenação

Violation / Condemnation

[O Círculo dos Imortais]:[The Circle of Immortals]:
"Não quebre nosso juramento, não"Don't break our oath, no
Não quebre o pactoDon't break the pact
Pare, nãoStop, don't

Acabe com sua vida, levante a facaRuin your life, raise the knife
Dessa vez você foi longe demaisThis time you have gone too far
O amor sempre pode ser curadoLove can always be healed
Nós absolvemos a traiçãoWe absolved treachery
Acorde do seu devaneio"Wake up from your reverie"

[Centro de Pesquisa AI]:[Research Center AI]:
"Corporação de Pesquisa e Desenvolvimento Biocelular, bem-vindo. Processo de identificação, por favor, aguarde... Sucesso... Identidade confirmada. Boa noite, Doutor Otsuka. Por favor, insira seu número de autorização para entrar na zona restrita de alta segurança e acessar a área de nanotecnologia... Acesso negado. Desculpe, Doutor, você não tem mais permissão para entrar neste setor. Chamando unidade de segurança.""Biocellular Research and Development Corporation, welcome. Identification process, please wait... Success... Identity confirmed. Good evening Doctor Otsuka. Please, enter your authorization number to enter restricted high security zone and access nanotechnology area... Access denied. Sorry Doctor, you are not allowed to enter this sector anymore. Calling security unit."

[Unidade de Segurança]:[Security Unit]:
"Patrulha do Setor 9 para todas as unidades, isso é uma emergência. Repito, isso é uma emergência, o intruso foi localizado no nível 3. Ele não está armado, ele não está armado, capturem-no vivo. Terminado.""Sector 9 patrol to all units, this is an emergency. I repeat, this is an emergency, the intruder has been located at level 3. He is not armed, he is not armed, catch him alive. Over."
"Vamos lá, vamos!""Come on let's go, let's go!"
"Unidade 5, o fugitivo fugiu pela escada B, ele está descendo bem na sua direção, Unidade 2. Terminado.""Unit 5, the fugitive ran away through stairway B, he's going down right at you Unit 2. Over."
"Roger, estamos ouvindo alto e claro, tenham cuidado, mas ainda assim capturem-no vivo, não atirem! Repito, não atirem! Terminado.""Roger, we hear you loud and clear, be careful but still get him alive, don't shoot! I repeat, do not shoot! Over."
"Entendido. Tenho contato visual com o fugitivo, ele acabou de virar à esquerda em direção ao porão do prédio. Terminado.""Wilco. I've got a visual contact with the fugitive, he just turned left towards the building's basement. Over."
"Roger, pegamos ele, pegamos ele. O fugitivo está neutralizado. Fim da missão. Fora.""Roger we got him, we got him. The fugitive is neutralized. End of mission. Out."

[Juiz]:[Judge]:
"Considerando a gravidade de seus esquemas e após a devida deliberação do júri, o tribunal do Círculo dos Imortais o condena à morte. Leve o prisioneiro embora...""Considering the critical nature of your schemes and after the jury's due deliberation, the court of the Circle of Immortals hereby sentences you to death. Take the prisoner away..."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalisia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção