Tradução gerada automaticamente
Seventh Swamphony
Kalmah
Sétimo Swamphony
Seventh Swamphony
Este é o começo, mas onde está o fim?
This is the start but where is the ending?
Não temos ainda meios para fingir?
Do we still have means to pretend?
Criação louvor gritando para o goleiro
Creation shouting praise for the keeper
Glória ao filho de um homem
Glory to the son of a man
A pá deixou o sangue de nossa Mãe
The shovel has let our Mother's blood
Ingrediente da vida foi arrancada
Ingredient of life has been peeled off
Lentamente, a terra definha
Slowly the land withers away
Desaparece no ar
Disappears into thin air
Estou na idade do pântano enegrecida
I'm standing at the age of the blackened swamp
Eu não posso ouvir a buzina do guindaste ou o galo-lira bolina
I can't hear the crane's horn or the black grouse bowline
A esteira gira
The treadmill rotates
Mas somente em uma direção
But only in one direction
À sombra da planta
In the shade of the plant
O contratante sorrisos
The contractor smiles
Sétimo Swamphony
Seventh Swamphony
Lágrimas da mãe secaram
Mother's tears have dried
Forma mortal para viver
Deadly way to live
Trabalho tem sido feito
Work has been done
Terra ferida cheia de valas
Wounded land full of ditches
Escavado de cabeça para baixo
Excavated upside down
Todos os dias ele mantém no enraizamento
Every day he keeps on rooting
Glória ao filho de um homem
Glory to the son of a man
Glória ao filho de um homem que herdou a terra
Glory to the Son of a Man who inherited the land
Estou na idade do pântano enegrecida
I'm standing at the age of the blackened swamp
Eu não posso ouvir a buzina do guindaste ou o galo-lira bolina
I can't hear the crane's horn or the black grouse bowline
A esteira gira
The treadmill rotates
Mas somente em uma direção
But only in one direction
À sombra da planta
In the shade of the plant
O contratante sorrisos
The contractor smiles
Sétimo Swamphony
Seventh Swamphony
Lágrimas da mãe secaram
Mother's tears have dried
Forma mortal para viver
Deadly way to live
Trabalho tem sido feito
Work has been done
Glória ao filho de um homem que herdou a terra
Glory to the Son of a Man who inherited the land
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalmah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: