Tradução gerada automaticamente
Keep The Peace
Kam
Mantenha a Paz
Keep The Peace
Brincando com a vida em Compton (é assim mesmo)Fool with the Compton life (it's likewise)
O que você esperaria, nós dois contando granaWhat would you expect and we both checkin' knots
Tirando onda, o lado leste não é brincadeiraBuckin' shots, the Eastside's no joke
Então respira fundo se você não é um G ou um locSo take a breatha if you neither a G or a loc
E você pode me ver no trânsitoAnd you can catch me in traffic
Deslizando em carros dourados sob saias curtas como um católicoDippin' on gold ones under short skirts like a catholic
Mas alguns de vocês precisam amadurecerBut some of y'all need to grow up
Fazendo gangue quando eu passo dizendo (O que esses caras levantam?)Settrippin' when I pass by sayin' (What them niggaz throw up?)
Quando sabem de onde eu venho, eu confundo elesWhen they know where I'm from I confuse em
(Não brinca, não lembra uh.. aqui, muçulmano!)(Don't play don't remember uh.. here, Muslim!)
Todo dia, então digo, não se confundaEveryday so I say don't get it twisted
Tô falando do seu boné, velho, se você perdeuI'm talkin' bout yo cap ol' chap if you missed it
Mas a gente só quer pazBut we only want peace
A verdadeira pergunta é quem tá disposto a fazer guerra com essas tretasThe real question is who down to make war with these beefs
Então de que lado eu devo estarThen which side should I ride on
Não atira, dá uma folguinha pro seu mano, diz Aight, vai nessaDon't blast give ya brotha a pass say Aight go on
Mas cuidado com quem você atiraBut be careful who ya hit up
Tentando ganhar fama ou fazer aquele jovem se queimarTryna get a rep or get that young ass lit up
Então levanta e se posiciona por essa causa negraSo get up n stand up fo' this black thang
E vocês, manos que fazem gangue, tentem manter a pazAnd yall brothers who gangbang, try to keep tha peace
Guarda sua arma, sai fora porque eu tô de volta (por quê)Put yo gun away run away cuz I'm back (why)
Ataca eles, levanta, solta o verbo (agora)Hit'em up, git'em up, spit'em up (now)
Para com os assassinatos no Oeste e no LesteStop the killing in the West and the East
Pela memória de todos os manos que descansam em paz!For the sake of all tha homies that's resting in peace!
Guarda sua arma, sai fora porque eu tô de volta (por quê)Put yo gun away run away cuz I'm back (why)
Ataca eles, levanta, solta o verbo (agora)Hit'em up, git'em up, spit'em up (now)
Para com os assassinatos do Oeste ao LesteStop the killing from the West to the East
Pela memória de todos os manos que descansam em paz!For the sake of all tha homies that's resting in peace!
É, eu sei que você quer ser um porcoYeah I know you wanna be a hog
E adora fazer merda só você e seu parceiroAnd love doin' dirt just you and your roaddog
Em uma onda, você desliza, levantando seu sinalOn a hooride you glide, throwin' up ya sign
Esse é o lado leste, BGs atirando com a noveThis is Eastside BGs dumpin' with the nine
Na sua própria raça por um golpe, mas deixa eles serem brancosOn ya own kind fo' a strike, but let'em be white
Então você passa pelo lixoThen you pass by the ass wipe
Na noite passada, uma vez veio pelo bairro atirandoLast night one time came thru the hood bustin'
Encontrei ambos, demônios em quem não confioFind both, devils I ain't trustin'
Nós no gueto já estamos malUs in the getto got it bad already
Mas sempre querem entrar em guerra por algo boboBut always wanna go to war over somethin' petty
Trabalhando firme em outro asiáticoSteady puttin' work in on another Asiatic
Montando automático, causando estática loucaAssemble automatic, causin' crazy static
Entre irmãos da mesma carne e ossoAmong brothers of the same flesh n bone
Basta dizer a palavra errada e já eraJust say the wrong word and it's on
Uma briga de família, mas isso não é um programa de jogoA family feud, but this ain't no game show
Nós dois fomos enganados pela mesma vagabundaWe just both got tricked by the same ho
Oh, mas agora você não tá a fim de missãoOh but now you ain't down for no mission
Contra um policial corrupto ou um político preconceituosoOn a crooked cop or a prejudice politician
Quem você sabe que não suporta sua caraWho you know can't stand yo' guts
Então fica em casa até você ter coragemSo stay home til you grow some nuts
E apenas mantenha a pazAnd just keep tha peace
Agora dizem que tá na hora com os essays, certoNow they say it's on with the essays, right
Mas eu conheço o orgulho chicanoBut I know Chicano pride
Então vamos levantar dias melhores na cadeia, então fico quietoSo let's raise better days in jail so I'm quiet
Tentando não me enfiar em um motim racialTryin' not to get stuck in a race riot
Eu percebo quando ouço "Esse é o inimigo!"I came by it when I hear "That's the enemy!"
Porque eu sei lá no fundo que eles são parentes meusCuz I'm knowin' down deep they're some kin to me
Ainda assim, eu tenho que defender o meuStill I gots to defend mine
Entre amor e ódio, é uma linha finaBetween love & hate it's a thin line
Então eu levo com uma pitada de almaSo I take it witta grain of soul
Porque eu realmente não sei quem culpar, manoCuz I'n really not knowin' who to blame of folk
Por essa tensão que menciono, o skunkFor this tension I mention the skunk
Tem crews de cavy, o punk azul e brancoGot crews cavy, the blue-white punk
Jogando os dois lados um contra o outroPlayin' both sides against each other
Agora isso é o verdadeiro muthaNow that's the real mutha
Você tem que se unir à sua própria e a pergunta é, podemosYou gotta join on to your own and question is can we
Manter tudo na famíliaKeep it all in the family
Pare de deixar pessoas de fora no seu círculoStop lettin' outside people in your circle
E tirar tudo que você trabalhou duroAnd take away everything that you work for
Mostre amor a si mesmo se você estiver dispostoShow love to yourself if you're willing
Para parar o assassino, poderíamos parar os assassinatosTo stop the killer, we could stop the killing
E você pode manter a pazAnd you can keep the peace
"Eu sei que você tem armas pequenas..."I know you got little guns...
Novamente, a coisa mais tola que você tem no bolso, você deveria ter vergonhaAgain the foolest thing you got in your pocket you need to be ashamed of
Mas eu tô dizendo que com todas as suas armas, você só tá se machucandoBut I'm saying to you that with all your weapons, you're only hurting yourself
Por que jovens estão morrendo nas ruas da AméricaWhy young people are dying in the streets of America
Por centenas e milharesBy the hundreds and by the thousands
Não são brancos nos matandoIt ain't white people killing us
Somos nós nos matando uns aos outros"It's us killing one another"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: