
O Treco
kamaitachi
The Treco
O Treco
The man knocked on my door, and I opened itO homem bateu em minha porta e eu abri
Ladies and gentlemen, warned of this beingSenhoras e senhores alertaram desse ser
His hat covered his sunken eyesSeu chapéu cobria os seus olhos fundos
Your strange way was strange to look atSeu jeito esquisito era estranho de olhar
It looked like he had dead mice in his pocketParecia que tinha ratos mortos no bolso
Its carrion smell was impossible to inhaleSeu cheiro de carniça era impossível inalar
Neither foot nor head, elegant costume, a little crazyNem pé, nem cabeça, traje elegante, um pouco louco
Your voice convinced me to invite you inSua voz me convenceu a convidá-lo a entrar
He was delude and hungry, he knew how to talkTinha lábia e fome, sabia dialogar
But he didn't say his name, he seemed familiarMas não disse seu nome, parecia familiar
I saw your lucky eyes, with minimal touch of bad luckEu vi seus olhos sorte, com toque mínimo de azar
And a little death, bringing it from somewhere elseE um pouco de morte, trazendo de outro lugar
A man knocked on my door and I opened itUm homem bateu em minha porta e eu abri
Sat smelling like hell on my couchSentou com cheiro de inferno nesse meu sofá
I said I had the world, and in it, my homeDizia ter o mundo, e nele, minha casa
And with his magic fingers he came to brushE com seus dedos mágicos veio a pincelar
Everything that pointed, danced according to the frevoTudo que apontava, dançava conforme o frevo
Stairs to the ceiling, I fell into this diseasedEscadas no teto, eu tombei nesse enfermo
I listened to grandma, even though she left a long time agoEscutei a vovó, mesmo partindo faz tempo
Vomiting blood, I think I swallowed a nailVômitos de sangue, acho que engoli um prego
I think I swallowed a nailAcho que engoli um prego
I think I swallowed a nailAcho que engoli um prego
I think I swall—Acho que engo—
Eyes of the abyss, say who you areOlhos do abismo, diga quem és
Because if you are darkness, I cross my fingersPois se tu for trevas, eu cruzo os dedos
This is not funny, go back to hellIsso não tem graça, volte pro inferno
Leave my house, you damn thingDeixe minha casa, maldito treco
A man knocked on my door and I opened itUm homem bateu em minha porta e eu abri
Ladies and gentlemen, warned of this beingSenhoras e senhores alertaram desse ser
Your smell of shit filled my roomSeu cheiro de merda tomava a minha sala
Your strange way was strange to look atSeu jeito esquisito era estranho de encarar
It felt like hell in your bodyParecia que tinha o inferno no corpo
I looked around my room and mumbled non-stopOlhava a minha sala e resmungava sem parar
He claimed to be God, but absolute GodDizia ser Deus, mas, Deus absoluto
He drooled on his suitcase and cried nonstopBabava em sua mala e chorava sem parar
He was delude and hungry, he knew how to talkTinha lábia e fome, sabia dialogar
But he didn't say his name, he seemed familiarMas não disse seu nome, parecia familiar
I saw your lucky eyes, with maximum touch of bad luckEu vi seus olhos sorte, com toque máximo de azar
A great degree of death, bringing from elsewhereUm grande grau de morte, trazendo de outro lugar
God knocked on my door and I opened itDeus bateu em minha porta e eu abri
Bringing my son's head as a giftTrazendo a cabeça do meu filho de presente
And he still cried, like at his birthE ele ainda chorava, como no seu nascimento
And I distanced myself and ran from the tormentE eu me distanciava e corria do tormento
And everything that he lay hands on, danced according to the frevoE tudo que tocava, dançava conforme o frevo
Stairs to the ceiling, I collapsed into this diseasedEscadas no teto, desabei nesse enfermo
I listened to grandma, even though she's been dead for a long timeEscutei a vovó, mesmo morta já faz tempo
Vomiting blood, I think I swallowed a nailVômitos de sangue, acho que engoli um prego
I think I swallowed a nailAcho que engoli um prego
I think I swallowed a nailAcho que engoli um prego
I think I swall—Acho que engo—
Eyes of the abyss, say who you areOlhos do abismo, diga quem és
Because if you are darkness, I cross my fingersPois se tu for trevas, eu cruzo os dedos
Stop this shit, go back to hellPara com essa merda, volte pro inferno
Leave my house, you damn thingDeixe minha casa, maldito treco
Eyes of the abyss, say who you areOlhos do abismo, diga quem és
Because if you are darkness, I cross my fingersPois se tu for trevas, eu cruzo os dedos
This is not funny, go back to hellIsso não tem graça, volte pro inferno
Leave my house, you damn thingDeixe minha casa, maldito treco



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de kamaitachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: