Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 190

Stressés (Feat I AM)

Kamelancien

Letra

Estressados (Feat I AM)

Stressés (Feat I AM)

Alguns gramas de carinho pra um ex-vendedor de grama antiestresseQuelques grammes de tendresse pour un ex vendeur de gramme anti stress
Um árabe que, quando pequeno, se escondia nas árvoresUn arabe qui, petit, montait se cacher dans les arbres
Alguns gramas de carinho pra um cara que fala sozinho, que nunca tá todo sujoQuelques grammes de tendresse pour un mec qui parle tout seul qui n'est jamais tout sale
Pra um cara que chamam de maluco, por ter um jeito esquisitoPour un mec qu'on appel maboul pour un caractère sale
Um homem que quer fazer sua vida, eu vou passar meu anúncioUn homme femme qui veut faire sa vie j'passe mon annonce
Nosso casamento, não se preocupe, prima, a gente vai fazer numa grande salaNotre mariage t'inquiète cousine on l'fera dans une grande salle
Vamos alugar uma limousine, meu chapa, e depois fazer filhos, só me dá carinhoOn louera une limousine mon shab et puis faisons des enfants juste donne moi d'la tendresse
Me entende, me ajuda, lá fora os tempos são estressantesComprend moi aide moi dehors les temps stressent
Não peço nada, só que a gente se importe com a criança selvagemJ'demande rien juste qu'on s'intéresse à l'enfant sauvage
Aquela a quem a tristeza traz tempestadesCelui a qui la tristesse balance des orages
O carinho depois da raiva dos meus 25 anosLa tendresse après la rage de mes 25ans
Espero uma mulher boa, por isso peço ao Todo-PoderosoJ'espère une femme bien pour sa j'demande au Tout Puissant
Que a coloque na minha frente, que me ame pelo que souLa mettre devant moi quel m'aime pour ce que je suis
Visto que não tenho nada, só peço carinhoVu q j'ai rien j'demande de la tendresse

Alguns gramas de carinho num mundo sem finesseQuelques grammes de tendresse dans un monde sans finesse
Só há tristeza, a vida passa a mil por horaYa que la tristesse la vie défile a toute vitesse
Uma cena de paródia do amor com um toque de humorUne scène de parodie de l'amour avec une touche d'humour
Três versos pra eu me soltar como se estivesse fazendo amor3 couplets pour m'lâcher comme si j'faisais l'amour
Alguns gramas de carinho num mundo sem finesseQuelques grammes de tendresse dans un monde sans finesse
Só há tristeza, a vida passa a mil por horaYa que la tristesse la vie défile à toute vitesse
Uma cena de paródia do amor com um toque de humorUne scène de parodie de l'amour avec une touche d'humour
Três versos pra eu me soltar como se estivesse fazendo amor3 couplets pour m'lâcher comme si j'faisais l'amour

Se eu caí na escrita, foi pra preencher uma faltaSi j'suis tombé dans l'écriture c'était pour combler un manque
Pra apagar todos os meus problemas como um assaltante em um bancoPour effacer tout mes soucis comme un braqueur dans une banque
Eu estava carente de amor, de afeto e até de carinhoJ'étais en manque d'amour d'affection et même de tendresse
Sem dúvida, o carteiro deve ter perdido o endereçoSans doute que le facteur a du surement pommer l'adresse
Começo a me perguntar a cada segundoJ'en viens à m'poser des questions à chaque seconde
Se foi pra sofrer que eu vim ao mundoSi c'était pour la souffrance que j'suis venu au monde
Depois de esperar 9 meses na barriga da minha mãeApres avoir attendu 9 mois dans le ventre de ma mère
Mal nasci e já tinha um gosto amargoA peine accouché que déjà j'avais un gout amer
Cresci com a esperança de conhecer um dia o amorJai grandi avec l espoir de connaitre un jour l amour
Alguns gramas de carinho, que venham me socorrerQuelques grammes de tendresse qu'on vienne à mon secours
Eu precisava disso pra ter mais confiança em mimJ'avais besoin de sa pour avoir plus de confiance en moi
Um pouco de esperança num mundo onde todos os cães latemUn peu d espoir dans un monde ou tous les chiens aboie
Eles quebraram meus sonhos e acham que isso vai durar até eu morrerIls on brisé mes rêves et crois que ça va durer jusqu'à ce que j'crève
Se eu fizer greve de fome, será que vão respeitar a trégua?Si j'fais la grève d'la faim est qu'ils respecteront la trêve
Sentir-se mal amado é como uma doença incurávelSe sentir mal aimé c'est come une maladie incurable
Mas mesmo assim, teve muitos momentos inesquecíveisMai quand même ya eu pas mal de moment inoubliable

Alguns gramas de carinho num mundo sem finesseQuelques grammes de tendresse dans un monde sans finesse
Só há tristeza, a vida passa a mil por horaYa que la tristesse la vie défile a toute vitesse
Uma cena de paródia do amor com um toque de humorUne scène de parodie de l'amour avec une touche d'humour
Três versos pra eu me soltar como se estivesse fazendo amor3 couplets pour m'lâcher comme si j'faisais l'amour
Alguns gramas de carinho num mundo sem finesseQuelques grammes de tendresse dans un monde sans finesse
Só há tristeza, a vida passa a mil por horaYa que la tristesse la vie défile à toute vitesse
Uma cena de paródia do amor com um toque de humorUne scène de parodie de l'amour avec une touche d'humour
Três versos pra eu me soltar como se estivesse fazendo amor3 couplets pour m'lâcher comme si j'faisais l'amour

Eu sinto falta de alguém quando preciso de confortoJ'manque de personne quand j'ai besoin de réconfort
Acreditar que só me amam nos momentos intensosA croire qu'on m aime que dans les moments forts
Nunca soube dizer eu te amo, mas também nunca me disseramJ'ai jamais su dire je t'aime mais on m'la jamais dit non plus
Porém, não são só as mulheres ruins que me viramPourtant y a pas que des sales meufs qui m'ont vu
Sinto falta de amor, não ouço nada como um surdoJ'manque d'amour j'entends rien comme un sourd
Perdoem-me pelos erros que cometi com quem me cercaPardonnez-moi pour les torts que j'ai fait aux gens qui m'entoure
E como a esperança!! Mantenha a esperança de que um dia virá o momentoEt comme l'espoir !! Garde l'espoir qu'un jour viendra le moment
Não tô nem aí pras minas que só querem um amanteRien à foutre des meufs qui veulent juste un amant
A única coisa que não me falta é o amor dos meus paisLa seule chose dont j'manque pas c'est l'amour d'mes parents
A gente pensa mais em dinheiro do que em qualquer outra coisa, já que tá em faltaOn pense plus à l'argent qu'autre chose vu que ça manque

Eu sinto falta de tudo, talvez de coragem, escutem os que estão em falta, até na sua realidadeJ'manque de tout, ptêtre de toupet écoutez les en manque même dans leur télé réalité
Sinto falta de carinho e não consigo assumirJ'manque de tendresse et j'arrive pas à l'assumer
Desembalo tudo, mesmo sem ser acusadoJ'déballe tout même en étant pas accusé
Irritado, estou e espero não ser testado e resistirEnervé, je suis et j'espère pas tester et résister
E agora eu quero amarEt maintenant j'veux aimer

Alguns gramas de carinho num mundo sem finesseQuelques grammes de tendresse dans un monde sans finesse
Só há tristeza, a vida passa a mil por horaYa que la tristesse la vie défile a toute vitesse
Uma cena de paródia do amor com um toque de humorUne scène de parodie de l'amour avec une touche d'humour
Três versos pra eu me soltar como se estivesse fazendo amor3 couplets pour m'lâcher comme si j'faisais l'amour
Alguns gramas de carinho num mundo sem finesseQuelques grammes de tendresse dans un monde sans finesse
Só há tristeza, a vida passa a mil por horaYa que la tristesse la vie défile à toute vitesse
Uma cena de paródia do amor com um toque de humorUne scène de parodie de l'amour avec une touche d'humour
Três versos pra eu me soltar como se estivesse fazendo amor3 couplets pour m'lâcher comme si j'faisais l'amour


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelancien e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção