Tradução gerada automaticamente
Le Cri De Ma Communauté
Kamelancien
O Grito da Minha Comunidade
Le Cri De Ma Communauté
Cheguei com muito desse venenoJ'arrive avec trop de cevi
Como um assassinato disfarçadoComme un meurtre maquillé
Na parede do MCSur le mur du MC
Você pode ler Kamel me matou, me fodeuTu peux lire Kamel ma killé ma enculé
Como vocês, eu posso ser vulgarComme vous j'peux être vulgaire
Como Tupac, não erro o alvo, é guerraComme tupac je rate pas ma cible c'est la guerre
Não brincoJe ne joue pas
Quando eu rap, rap, rapQuand je Rap rap rap
É uma bagunça e bate, bate, bateC'est le bordel et ça tape tape tape
É mortal, te pega, pega, pegaC'est mortel ça t'attrape trappe trappe
Jovem donzela, me larga, larga, largaJeune demoiselle lache moi la grappe grappe grappe
É o Bram's que faz o somC'est bram's qui fait le son
Sei muito bem que por trás das suas zombarias, vocês curtem o somJ'sais tres bien que derriere vos moqueries vous kiffez le son
Eu rimo muito bem e os manos gritamJ'rappe trop bien et les khos crient
Eu machuco como uma fraudeJ'fais mal comme une escroquerie
Vacinado contra a vergonha como ChoukriVacciner contre la honte comme choukri
Me chama de hagra partyAppelle moi hagra parti
Você vê o quadro: um argelino nacionalista frente a um harkiTu vois le tableau: un algerien nationaliste face a un harki
Não é bonito rimar ao lado de LenceIl fait pas beau de rapper a coté de lence
Eu trato os MCs como meras traírasJe traite les MC comme des vulgaires balances
Refrão:Refrain:
Não sou como os outros, me sacrifiquei pra cantar a verdadeJ'suis pas comme les autres, j'me suis sacrifié pour chanter la verité
É o grito da minha comunidadeC'est le cris de ma communauté
Não mudei de lado, ainda sou o mesmo, mas não tem nada inventadoJ'ai pas changé de camps j'suis toujours le même mais y'a rien d'inventé
Te canto o grito da minha comunidadej'te chante le cri de ma communauté
É por todas as minhas irmãs desprezadasC'est pour toutes mes soeurs méprisées
Todos os meus irmãos algemados, éTout mes frères menottés ouais
É o grito da minha comunidadeC'est le cri de ma communauté
Não tô nem aí pras suas amigasRien a foutre de tes copines
Não tô nem aí pra estar do seu lado, éRien a foutre d'etre côté ouais
É o grito da minha comunidadeC'est le cri de ma communauté
Alguns dizem que sou marroquinoCertain disent que j'suis marocain
Outros argelino, tunisiano, palestinoD'autres algerien, tunisien, palestinien
Até ouvi um diaJ'ai même entendu dire un jour
Que meu pai era iraquiano e por aí vai, manoQue mon pere était iraquien et j'en passe frangin
Escrevo meus versos escondidoJ'écris mes textes en cachette
Se minha mãe me pegaSi ma mere me crame
Ela me corta com um facãoElle m'decoupe a coups de machette
Esse álbum você tem que comprarCette album faut qu'tu l'achete
Se você gravar, é só uma idiotaSi tu le graves t'es qu'une connasse
Hachekhachek
Eu rimo pra granaJ'rappe pour les chèques
E pra grana em maços, manoEt pour les liasses gros
E pra conseguir, nunca vou ser um otário, manoEt pour en faire j'ferais jamais la niasse gros
Não vou reclamar, tenho carne na minha geladeiraJ'vais pas me plaindre j'ai d'la viande dans mon frigo
Assim que tem um gringo, illico presto, direto, chicoDès qu'ya un blanc illico presto direct chico
Não faço detalhes, não sou de frescuraJ'fais pas de détail j'fais pas dans la dentelle
Frisson da verdade e quando eu pego o microfoneFrisson de la verité et quand je prend l'antenne
Eles se desculpam porque têm medo de me cruzarIls s'excusent parce qu'ils ont peur de me croiser
Não te esqueciJ't'ai pas oublié
Sem arranjo, você vai se ferrarPas d'arrangement tu vas te faire froissé
REFRÃOREFRAIN
Se minhas músicas viram clássicosSi mes sons deviennent des classiques
É graças a vocêsC'est grace a vous
Minha música é destinadaMa zik est destinée
Aos sérios como aos vagabundosAus serieux comme aux voyous
Nem sei mais o que acontece embaixo do meu prédioJ'sais même plus c'qui s'passe en bas d'ma tour
Não é o cara que consegue que muda, mas as pessoas ao redorC'est pas le mec qui reussit qui change mais les gens autour
É a selvaC'est la jungle
E eu não sou TarzanEt j'suis pas tarzan
Não sou loucoJ'suis pas dingue
Não vou fazer qualquer coisa por dinheiroj'ferai pas n'importe quoi pour d'l'argent
Tem mulheres que me escutam e que eu respeitoY'a des femmes qui m'écoutent et que je respecte
Não vou desviar sua irmã, meu irmão, não faça essa caraJ'vais pas détourner ta soeur mon frère fait pas cette tete
Fica tranquilo, ainda tenho alguns princípiosT'inquiete il me reste quelques principes
Não sou como esses MCs de merda, eles têm cheio na cuecaje suis Pas comme ces MC d'la merde ils en ont plein l'slip
Eu rimo com uma garrafa d'água na mão esquerdaJ'rappe avec une bouteille d'eau dans la main gauche
Se você vem me ver e estraga, te dou um socoSi tu viens m'voir et tu gaches j'te mets un gauche
É pra França inteiraC'est pour la france entiere
Meu som ultrapassa fronteirasMon son a moi depasse les frontieres
Meu rap anda firmeMon rap marche fier
Mano, deixa eu fazer o bem pra todas as minhas irmãs, pra todos os meus irmãos, de Paris até Meknès.Mec laisse moi faire du bien a toutes mes soeurs a tous mes freres de paris jusqu'a mekness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelancien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: