Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 427

Fous à nier II

Kamnouze

Letra

Louco a Negar II

Fous à nier II

Refrão :Refrain :
Louco a negar !! Louco a negar !! Louco a negar !! Louco a negar !!Fou à nier !! Fou à nier !! Fou à nier !! Fou à nier !!

Não consigo coçar a cabeça pra pensarJ'peux pas me gratter la tête pour réfléchir
Minhas mãos estão presas nas minhas costas, mas eu adoro sofrerMes mains sont bloquées contre mes omoplates mais j'adore souffrir
Não sei por qual milagre, meu corpo atrofiadoJe ne sais par quel miracle, mon corps atrophié
Em sintonia com o computador de bordoEn accord avec l'ordinateur de bord
Meu cérebro, um maravilhoso receptáculo, eu os fodi !!Mon cerveau un merveilleux receptacle, je les ai baisés !!
Minha carne, inútil, retentoraMon enveloppe de chair, inutile, retentrice
Transita entre fantasias perfeitas e últimas ilusõesFile entre parfaits fantasmes et ultimes fantaisies
Fúteis que sejam, você não conseguiu me matarFutiles fussent-ils, t'as pas pu m'kill
Eu devoro os amigos deles tranquilamente, seu mundo é minha arenaJ'bouffe leurs amis tranquille, leur monde mon arène
Eu darei à luz a hiena, minha prole, anunciadora de uma nova era...J'enfanterai la hyène, ma progéniture annonciatrice d'une ère nouvelle...
Acordo sobressaltado, suor, aviso de tempestade na minha cabeçaJ'me réveille en sursaut, sueur, avis de tempête dans ma tête
Ouça esse tornado assobiando, gritando nos meus ouvidos, aaaah !!Entend cette tornade sifflante, hurlante dans mes oreilles, aaaah !!
Meu caso não melhora, minha energia vital se espalhaMon cas ne s'arrange pas, mon énergie vitale s'étale
Eu sucumbi ao suplício do palJ'ai succombé au supplice du pal
Peter Pan voou e eu não estou felizPeter Pan s'est envolé et moi j'suis pas content
Bravo com o Capitão Gancho que sempre vem me recriminarFâché contre le Capitaine Crochet qui sans cesse vient me reprocher
Por me apegar demais, você trapaceou, estou presoDe trop m'accrocher, t'as triché, j'suis enfermé
Escondido na minha cabeça, venha para o meu esconderijoCaché dans ma tête, viens dans ma cachette
Se uma noite você sentir vontade de conversar, compre !!!Si une nuit te démange ma causette, achète !!!
Eu me abomino, me odeio, tenho vergonha, sou da raça dos homensJe m'exècre, je me déteste, j'ai honte, je suis de la race des hommes
Aqueles que anulam todos que encontramCeux qui annulent tous ceux qu'ils rencontrent
Resta saber se a besta imunda que souReste à savoir si l'immonde bête que je suis
Saberá extrair a água do poço necessária à sua sobrevivênciaSaura extraire l'eau du puits nécéssaire à sa survie
Acreditar que meu objetivo até aqui era apagar da terra toda e qualquer vida !A croire que mon but jusqu'ici était de gommer de la terre toute trace de vie !
Eu mato, empilho, os corpos de cães, ratos, baratasJe tue, j'entasse, les corps des chiens, des rats, des cafards
Enquanto vocês bem acomodadosTandis que vous bien en place
Forçam alguns a dormir do lado de fora em palhasContraignez certains à dormir dehors sur des paillasses
Não dá mais, isso quebra !!Ca ne passe plus, ça casse !!

RefrãoRefrain

Eu tenho herpes, peste, malária e cóleraJ'ai l'herpès, la peste, la malaria et le choléra
O câncer da felicidade, a hepatite do medoLe cancer du bonheur, l'hépatite peura
E se por acaso a expedição noturna se mostrar sempre auspiciosaEt si d'aventure l'expédition nocturne s'avère toujours de bonne augure
Não me toque, não olhe para minha caraNe me touche pas, ne regarde pas ma figure
Deixe-me, acho que vocês são todos normais e isso é ruim !!Laisse-moi, j'crois que vous êtes tous normaux et ça c'est mal !!
Eu sou deslocado, fora do lugar, como um animal, esconda-se !Moi j'suis déplacé à côté de la plaque, comme un animal, planque !
Estou des-ca-lado !J'suis dé-ca-lé !
Está subindo, está subindo, está piorando, o império apodrece em fedor !Ca monte, ça monte, c'est de pire en pire, l'empire empire en puant !
E agora estou feliz, é, queime, queime BabilôniaEt là j'suis content, ouais, brûle brûle Babylone
Não colocam minhas palavras em cela, eu adoro o apocalipseOn ne met pas mes mots en cellule j'adule l'apocalypse
A revelação em elipse, é o vícioLa révélation en ellipse, c'est le vice
Quando eu converso com pessoas que se dizem inteligentesLorsque je palabre avec des gens qui se disent intelligents
Percebo rapidamente que na verdade são recalcitrantesJe m'apperçois rapidement qu'ils sont en fait récalcitrants
Quanto à aceitação de uma outra inteligência de um tipo diferenteQuant à l'acceptation d'une autre intelligence d'un genre différent
Então eu me retiro cantando, cantando: prédios, eles gritam como surdos !!Alors je me retire en chantant, en chantant : immeubles ils beuglent comme des sourds !!
Mas não !! Não vamos parar de estar à margem das suas leisMais non !! Nous ne cesserons pas d'être en marge de vos lois
Estamos atordoados, confinados, isso explica issoNous sommes hagards, parqués, ceci explique cela
Olhe para mim, esses podres, bastardos de suas almasRegarde-moi ces pourris, bâtards de leur âme
Eu ouço a tranquilidade da minha mente, não ouço barulho nenhumJ'entends la quiétude de mon esprit, j'entends nul vacarme
Eu encarna a harmonia humano-ecológica da carneJ'incarne l'harmonie humano-écologique de la carne
O humano, carne vulgar desafiando minha lógicaL'humain, vulgaire viande défiant ma logique
Porém inerente a um equilíbrio saudávelPourtant inhérante à un sain équilibre
Ele vibra, incansável, indestrutível, mas sempre tão lamentávelLui vibre, inlassable, indécrottable mais toujours tant pitoyable
Com areia nos olhos, eu continuo lúcidoDu sable dans les yeux, je reste clairvoyant
Eu entendi tudo antes... eu vi o que ninguém viu !!!J'ai tout compris avant... j'ai vu ce que personne n'a vu !!!

RefrãoRefrain

Cheira a carne de frango estressado, rápido, se escondaCa sent la chair de poulet stressé, vite se cacher
Não deixe eles te amarraremNe pas les laisser attacher
Mais uma vez, acho que vou me meter com um representante das suas leis! Caralho !Encore une fois j'crois que je vais me faire un représentant de leurs lois ! Putain !
Humanos, façam algo, arranquem meus braços !!Humains, faites quelque chose, arrachez-moi les bras !!
Ah ! Sempre a mesma coisa, eu me atrevoAh ! Chaque fois la même chose j'ose
Olhar de forma analítica para o homem azul que vê a vida em rosaPose un regard analyste sur l'homme bleu qui voit la vie en rose
"Púrpura! eu vomito e bebo o vômito na minha bolsa"Pourpre ! j'dégeule puis bois la gerbe dans mon outre
Além disso, acrescento que o louco a negarEn outre j'ajoute que le fou à nier
Se sacia com tudo que as pessoas desprezam"S'abreuve de tout ce dont les gens se foutent"
Ah ! É ! Esse vai se ferrar, sou corajosoAh ! Yeah ! Celui-là va morfler, j'suis couillu culotte
Ele está acabado, não é você que vai me parar !!Il est foutu, ce n'est pas toi qui va m'arrêter !!
"Parem: Deixem-me sozinho"Arrêtez : Laissez-moi tout seul
Entendam que o policial não é mais que um peão armadoComprenez que le flic n'est que le pion armé
O braço armado, o peão paralisado que foi lobotomizadoLe bras armé, le pion figé qui a été lobotomisé
Parem ! Parem !!!Arrêtez ! Arrêtez !!!"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamnouze e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção