Transliteração e tradução geradas automaticamente

ame no hi wa
Kana Adachi
Dia da Chuva
ame no hi wa
nee, tô lembrando porque tô sozinho
ねえさみしいからおもいだすの
nee samishii kara omoidasu no
será uma travessura depois da chuva?
あめあがりのいたずらかな
ameagari no itazura kana
sem palavras que nem vão voltar
またねありもしないことばに
mata ne ari mo shinai kotoba ni
acabei criando uma expectativa
すこしきたいしてしまった
sukoshi kitai shite shimatta
e o sorriso de quem diz que tá gostoso
おいしいってわらうかおも
oishii tte warau kao mo
os olhos que desviam sem jeito
きまずくてそらすひとみも
kimazukute sorasu hitomi mo
até o timing que eu comento com os comediantes da TV, tudo isso me faz rir
テレビにでてるげいにんさんとつっこむたいみんぐきょうそうしちゃうすがたも
terebi ni deteru geininsan to tsukkomu taimingu kyousou shichau sugata mo
na sua frente, um arco-íris brilhante como se fosse
めのまえにひかるあざやかなにじみたいに
me no mae ni hikaru azayaka na niji mitai ni
as memórias que estavam escondidas
きえかけていたおもいでがうかんで
kiekakete ita omoide ga ukande
sem conseguir pegar, só fico olhando
つかもうともせずみつめるだけ
tsukamou tomo sezu mitsumeru dake
hoje também, tô rindo sozinho
きょうもひとりでにわらった
kyou mo hitori de ni waratta
ah, que raiva, às vezes eu penso
ねえくやしいなってふと思うの
nee kuyashii na tte futo omou no
sou só uma pessoa entre tantas nessa confusão
そのたおうぜいのなかのひとりなんでしょ
sono taoozei no naka no hitori nan desho
agora qualquer um pode dizer isso
いまじゃそれくらいだれでもいうよ
ima ja sore kurai dare demo iu yo
mas as palavras me fazem sentir um frio na barriga
てことばにときめいて
te kotoba ni tokimeite
os presentes que ganhei no meu aniversário
たんじょうびにくれたものも
tanjoubi ni kureta mono mo
as fotos da nossa primeira saída
はつでーとにとったしゃしんも
hatsu deeto ni totta shashin mo
aquela música que você e eu mais amamos, tudo ficou lindo assim
あなたとわたしがいちばんすきなあのきょくもぜんぶきれいにのこしたままで
anata to watashi ga ichiban suki na ano kyoku mo zenbu kirei ni nokoshita mama de
se eu apagar, não tem como voltar atrás
けしてしまえばもうにどともどらないって
keshite shimaeba mou nido to modoranai tte
a parte ruim de desistir é que eu tô aqui
あきらめのわるいわたしがここにいて
akirame no warui watashi ga koko ni ite
só imaginando, mas não muda nada
おもいえがくだけでかわらない
omoiegaku dake de kawaranai
hoje eu quero te ver mais do que nunca
きょうはいつもよりあいたいな
kyou wa itsumo yori aitai na
oh, hoje também, tô rindo sozinho
きょうもひとりでにわらった
kyou mo hitori de ni waratta




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kana Adachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: