Tradução gerada automaticamente

WALK
Kana Adachi
Caminhar
WALK
rápido, a manhã não chegahayaku asa ga konai ka to
é do fundo do coração que eu desejokokorokara negau no wa
na noite escura, a ansiedademakkurana yoru ni fuan o
me faz sentir que sou eu quem a traztsumoraseteshimau watashidakara
caminhando sobre a linha brancahakusen no ue o aruku
um vestido balança com o ventowanpīsu ga yokaze ni yureru
a porta da vitrine se abremisesaki no doa ga hiraku
é o riso de alguém que eu ouçodare ka no waraigoedana
ah ahā ā
hoje à noite, alguém está rindo no meu lugarkonya watashi no kawari ni dare ka waratteru
não é nadanāra
hoje à noite não está tão ruim assimkonya wa sonnani warukunaina
caminhar, caminharwōku wōku
vamos andararuite kō
devagar, tá tranquiloyukkuride īkara
isso tá bomkorede īkara
vamos entrar na rua e caminhararukōru kōru irete kō
é bom andar com passos leveschidoriashi de aruku kurai ga īyona
pensando no futuromirai ni omoi o haseru
lembrando do parceiro que ainda não vimada minu pātonā o omō
se o coração estiver em pazkokoro no yorisho toka
será que isso é bom?omoi omowareteitara īna
com um rosto que parece relaxado na TVki no nuketa kao de terebi
tudo que vejo é tão adorávelmiteru sugata mo subete itooshī
mesmo longe, sinto sua faltahanaretete mo kimi ga koishī
não quero ouvir issosonna koto mo iwaretaina
ah ahā ā
hoje à noite, duas pessoas estão rindo no meu lugarkonya watashi no kawari ni futari waratteru
tá tranquilomaa maa
um dia eu também vou conseguir chegar láitsuka wa watashi mo tadori tsuku ka
caminhar, caminharwōku wōku
vamos andararuite kō
devagar, tá tranquiloyukkuride īkara
isso também tá bomkore mo īkara
esperando a luz do dia chegarrabukōru kōru matte yō
é bom esperar até ficar ansiosomachikutabireru kurai ga chōdo īyona
quando olho para o passado, fico com raivakako o mitara kirai ni naru
quando olho para o presente, fico ansiosaima o mitara fuan ni naru
quando olho para o futuro, tenho esperançamirai mitara kibō ga aru
é, é, é assim que éaru aru aru hazusa
quando a manhã chega, eu sorrioasa ni nareba egao ni naru
quando é de dia, olho para o céuhiru ni nareba sora miageru
quando chega a noite, fico sozinhayoru ni nareba kodoku ni naru
é esse ciclosono kurikaeshi
mas caminhardemo wōku
eu vouwatashi wa
sim, caminharsō wōku
eu vouwatashi wa
eihei
caminhar, caminharwōku wōku
vamos andararuite kō
devagar, tá tranquiloyukkuride īkara
isso tá bomkorede īkara
vamos entrar na rua e caminhararukōru kōru irete kō
é bom andar com passos leveschidoriashi de aruku kurai ga īyona
é bom andar com passos leves.chidoriashi de aruku kurai ga īyona



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kana Adachi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: