Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.047

さくらのうた」(sakura no uta)

Kana-boon

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

さくらのうた」(sakura no uta)

さくらが好きだと君は言ったsakura ga sukida to kimi wa itta
だけど僕は思うんだdakedo boku wa omō nda
この花よりも綺麗な花がkono hana yori mo kireina hana ga
目の前に咲いているme no mae ni saiteiru

なんてねnantene

冗談の一つも言えずにjōku no hitotsu mo iezu ni
僕は子供だったboku wa kodomodatta
情けなくなるなぁnasakenaku narunā
いつも口からitsumo kuchi kara
出るのはメロディーderu no wa merodī
簡単なセリフも言い出せなくてkantanna serifu mo īdasenakute

国道沿いを歩いて君と歌った、忘れられないやkokudōzoi o aruite kimi to utatta, wasurerarenaiya
僕の思いをそっと君に歌った、さくらの歌boku no omoi o sotto kimi ni utatta, sakura no uta

ノートを開くと君の文字がnōto o hirakuto kimi no moji ga
声になって突き刺さるkoe ni natte tsukisasaru
借りたままの言葉を集めてkarita mama no kotoba o atsumete
曲にして君に返すkyoku ni shite kimi ni kaesu

なんてねnantene

そんな才能の一つもsonna sainō no hitotsu mo
持ち合わせていないんだけどmochiawaseteinai ndakedo
いつも口からitsumo kuchi kara
出るのはメロディーderu no wa merodī
出来上がった頃にはもう遅くてdekiagatta koro ni wa mō osokute

国道沿いを走って一人歌った、忘れられない歌kokudōzoi o hashitte ichi nin utatta, wasurerarenai uta
僕たちだけの思い出詰め込んだ、さくらの歌bokutachi dake no omoide tsumekonda, sakura no uta

なんで、どうして、教えて、答えてnande, dōshite, oshiete, kotaete
僕は、子供だった、戻れないのかなぁboku wa, kodomodatta, modorenai no kanā

でもね、ふたりで見たあのさくらはdemone, fu tari de mita ano sakura wa
今年も綺麗に咲いているんだよkotoshi mo kirei ni saiteiru ndayo
だから戻っておいでよ、僕だけのさくらの花よdakara modotteoideyo, boku dake no sakura no hanayo

国道沿いを走って僕は歌ったkokudōzoi o hashitte boku wa utatta
君を忘れない止まらない歌kimi o wasurenai domar no uta
本当の僕の気持ちを詰め込んだ、さくらの歌honto no boku no kimochi o tsumekonda, sakura no uta

Song of the Cherry Blossoms

You said you liked cherry blossoms
But I think to myself
There are flowers more beautiful
Blooming right in front of me

Just kidding

I couldn't even crack a joke
I was just a kid
It's kind of pathetic
All that comes out of my mouth
Is a melody
I can't even say simple lines

I walked along the highway singing with you, unforgettable
I softly sang my feelings to you, the song of the cherry blossoms

When I open my notebook, your handwriting
Pierces through as a voice
Gathering the borrowed words
I turn them into a song to give back to you

Just kidding

I don't have even one of those talents
But all that comes out of my mouth
Is a melody
By the time it's done, it's already too late

I ran along the highway singing alone, an unforgettable song
Packed with our memories, the song of the cherry blossoms

Why, how come, tell me, answer me
I was just a kid, can’t I go back?

But you know, those cherry blossoms we saw together
Are blooming beautifully again this year
So come back to me, my one and only cherry blossom

I ran along the highway singing
A song I can't forget, a song that won't stop
Filled with my true feelings, the song of the cherry blossoms

Composição: Maguro Taniguchi. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kana-boon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção