Silhouette
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
issē nōse de fumikomu gōrain
僕らは何も何もまだ知らぬ
bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
一線越えて振り返るともうない
issen koete furikaeru to mō nai
僕らは何も何もまだ知らぬ
bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
うだってうだってうだってく
udatte udatte udatte ku
煌めく汗がこぼれるのさ
kirameku ase ga koboreru no sa
覚えてないこともたくさんあっただろう
oboete nai koto mo takusan atta darou
誰も彼もシルエット
dare mo kare mo shiruetto
大事にしてたもの 忘れたフリをしたんだよ
daiji ni shiteta mono wasureta furi wo shitan da yo
なにもないよ 笑えるさ
nanimo nai yo waraeru sa
いっせーのーで 思い出す少年
issē nō de omoidasu shōnen
僕らは何もかもを欲しがった
bokura wa nanimo kamo wo hoshigatta
わかってるって あぁ気づいてるって
wakatte ru tte ā kizuite ru tte
時計の針は日々は止まらない
tokei no hari wa hibi wa tomaranai
奪って奪って奪ってく
ubatte ubatte ubatte ku
流れる時と記憶
nagareru toki to kioku
遠く遠く 遠くになって
tōku tōku tōku ni natte
覚えてないこともたくさんあっただろう
oboete nai koto mo takusan atta darou
誰も彼もシルエット
dare mo kare mo shiruetto
恐れてやまぬこと 知らないフリをしたんだよ
osorete yamanu koto shiranai furi wo shitan da yo
なにもないよ 笑えるさ
nanimo nai yo waraeru sa
ひらりとひらりと舞ってる
hirari to hirari to matteru
木の葉の様に憂うことなく焦燥もなく過ごしていたいよ
kono ha no yō ni ureu koto naku shōsō mo naku sugoshite itai yo
覚えてないこともたくさんあったけど
oboete nai koto mo takusan atta kedo
きっとずっと変わらないものがあることを
kitto zutto kawaranai mono ga aru koto wo
教えてくれたあなたは消えぬ消えぬシルエット
oshiete kureta anata wa kienu kienu shiruetto
大事にしたいもの持って大人になるんだ
daiji ni shitai mono motte otona ni narun da
どんな時も離さずに守り続けよう
donna toki mo hanasazu ni mamori tsuzukeyou
そしたらいつの日にか
soshitara itsu no hi ni ka
なにもかもを笑えるさ
nanimo kamo wo waraeru sa
ひらりとひらりと舞ってる
hirari to hirari to matteru
木の葉が飛んでゆく
kono ha ga tonde yuku
Silhueta
Todos juntos agora, enquanto chegamos ao nosso objetivo
Nós não sabemos de nada ainda
Chegamos a um ponto em que não tem volta, mas, olhando pra trás
Nós não sabemos de nada ainda
Animado, animado, fique animado
Nosso suor cintilante derramaremos
Há provavelmente um monte de coisas que não lembramos
Todos, até mesmo ele, se tornaram meras silhuetas
Fingimos esquecer das coisas que consideramos queridas
Assim, podemos apenas rir e dizer que não são nada
Enquanto contamos, todos nos lembramos
Queríamos ter tudo
Eu sei, ah, eu notei
As mãos no relógio; os dias de hoje não podem ser interrompidos
Lutando, lutando, lutando por títulos
O tempo e as memórias fluem
Chegando mais longe, mais longe, mais longe
Há provavelmente um monte de coisas que não lembramos
Todos, até mesmo ele, se tornaram meras silhuetas
Tudo pelo que nos preocupamos, nós tentamos varrer para debaixo do tapete
Assim, podemos apenas rir e dizer que não é nada
Levemente, rapidamente, eles dançam
Como as folhas, que têm um único propósito, eu quero proceder sem impaciência
Há provavelmente um monte de coisas que não lembramos
Mas também há coisas que nunca vão mudar
E você, que me ensinou isso, está desaparecendo, se tornando uma silhueta
Agarrando as coisas que nos são queridas
Vamos amadurecer
Nunca deixando que eles percebam, protegendo-os a todo momento
Então, um dia, nós vamos ser capazes de rir disso tudo
Levemente, rapidamente, eles dançam
Aquelas folhas voar para longe