Transliteração e tradução geradas automaticamente
Haiiro
Kana Hanazawa
Cinza
Haiiro
No meio da chuva que cai incessantemente
ふりしきるあめのなか
furishikiru ame no naka
O desejo daquele dia
あのひのねがいごとが
ano hi no negaigoto ga
Apenas deixou um calor
ぬくもりだけのこしている
nukumori dake nokoshiteiru
Mais uma pétala cai
またひとつはなびらちる
mata hitotsu hanabira chiru
Dentro da paisagem sem cor
いろをなくしたけしきのなかで
iro wo nakushita keshiki no naka de
(Não vá, não vá)
(いかないで いかないで)
(ikanaide ikanaide)
Mesmo estendendo a mão
てをのばしたって
te wo nobashitatte
(Não desapareça, não apague)
(きえないで けさないで)
(kienaide kesanaide)
Já não alcança mais
もうとどかない
mou todokanai
Mas ainda lembro da cor daquela flor
だけどまだおぼえてるあのはなのいろを
dakedo mada oboeteru ano hana no iro wo
O mundo pálido se torna negro
あわいせかい くろくそまって
awai sekai kuroku somatte
Mesmo que um dia não possamos mais ver
いつかみえなくなってしまっても
itsuka mienaku natte shimattemo
Acredite na promessa que fizemos naquele dia
あのひかわしたやくそくをしんじて
ano hi kawashita yakusoku wo shinjite
No meio da chuva que cai incessantemente
ふりしきるあめのなか
furishikiru ame no naka
Enquanto espero pelo amanhecer
よあけをまつとちゅうで
yoake wo matsu tochuu de
Ando perdido
はぐれたままあるいている
hagureta mama aruiteiru
Será que no lugar para onde estou indo sozinho
ただひとりむかうばしょには
tada hitori mukau basho ni wa
Existe a tua figura?
きみのすがたがあるのでしょうか
kimi no sugata ga aru no deshou ka
(Pouco a pouco, pouco a pouco)
(すこしずつ すこしずつ)
(sukoshi zutsu sukoshi zutsu)
Vai se espalhando
こぼれおちていく
koboreochite iku
(Mais uma, mais uma)
(またひとつ またひとつ)
(mata hitotsu mata hitotsu)
A escuridão da noite
よいのやみが
yoi no yami ga
Desliza pela palma da mão
てのひらをすりぬけて
tenohira wo surinukete
Continua se espalhando, não consigo parar
ひろがってくとめられないまま
hirogatteku tomerarenai mama
Preso em um sonho
さめることのない
sameru koto no nai
Que não consigo acordar, apenas observo
ゆめのなかたちつくしてただみつめる
yume no naka tachitsukushite tada mitsumeru
No meio da chuva fria que abracei
だきしめたつめたいあめのなか
dakishimeta tsumetai ame no naka
Para não esquecer o calor
ぬくもりをわすれないように
nukumori wo wasurenai you ni
(Mundo de cores brilhantes...)
(bright colors world..)
(bright colors world..)
Ainda brilhante por trás das pálpebras
まぶたのうらまだあざやかに
mabuta no ura mada azayaka ni
(Ainda me lembro de você)
(I still remember you)
(I still remember you)
Por favor, por favor, continue assim
どうかどうかそのままでいて
douka douka sono mama de ite
O mundo pálido se torna negro
あわいせかい くろくそまって
awai sekai kuroku somatte
Mesmo que um dia não possamos mais ver
いつかみえなくなってしまっても
itsuka mienaku natte shimattemo
Acredite na promessa que fizemos naquele dia
あのひかわしたやくそくをしんじて
ano hi kawashita yakusoku wo shinjite
No meio da chuva que cai incessantemente
ふりしきるあめのなか
furishikiru ame no naka
As cores do mundo estão mudando
せかいのいろはかわる
sekai no iro wa kawaru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kana Hanazawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: