Transliteração e tradução geradas automaticamente
360 (feat. 倉品翔)
Kanako Hara (はらかなこ)
360 (part. 倉品翔)
360 (feat. 倉品翔)
Tantos itens preciosos
大切なものはいくつも
taisetsu na mono wa ikutsu mo
É mais feliz não tê-los
持たない方が幸せだと
motanai hō ga shiawase da to
À medida que envelheço, penso nisso
歳を重ねるたび思う今日この頃で
toshi wo kasaneru tabi omou kyou kono goro de
Deixei para trás minha velha guitarra
手放した古いギターも
tebanashita furui gitaa mo
Discos e roupas do ano passado
レコードも去年の服も
rekoodo mo kyonen no fuku mo
Mas este corpo branco e pequeno
だけどこの小さくて白いボディーは
dakedo kono chiisakute shiroi bodii wa
É um amigo especial
特別な友達で
tokubetsu na tomodachi de
Dirigindo sob a chuva
Driving through the rain
Driving through the rain
Dirigindo à beira-mar
Driving through the seaside
Driving through the seaside
Mesmo com chuva ou sol, estou de bom humor
雨でも晴れでもご機嫌さ
ame demo hare demo gokigen sa
O destino de hoje ainda não está decidido
行き先は今日はまだ決めない
ikisaki wa kyou wa mada kimenai
Com a janela aberta
小さく開けた窓
chiisaku aketa mado
Sentindo a brisa do mar
潮風を感じて
shiokaze wo kanjite
Com peças enferrujadas
錆びたパーツばかりで
sabita paatsu bakari de
Não posso dizer que são bonitas
お世辞にも綺麗とは言えない
oseji ni mo kirei to wa ienai
Mas o som rangendo
だけど軋む音ひとつも
dakedo kishimu oto hitotsu mo
É reconfortante
心地よくて
kokochi yokute
Como, por exemplo
例えばそう
tatoeba sou
O sabor muda com o recipiente
器で味が変わるように
utsuwa de aji ga kawaru you ni
A música que toca neste carro
このカーステでかけるBgm
kono kaasute de kakeru Bgm
Aquela melodia daquela época
あの頃のメロディーは
ano koro no merodii wa
É como um som doce mágico
魔法のようなSweet sound
mahou no you na Sweet sound
As coisas realmente importantes
本当に大切なもの
hontou ni taisetsu na mono
Não são em excesso
両手に余らないくらいの
ryoute ni amaranai kurai no
Seria bom cuidar delas com carinho
それを大切に磨いていけたらいいね
sore wo taisetsu ni migaite iketara ii ne
Dirigindo sob a chuva
Driving through the rain
Driving through the rain
Dirigindo à beira-mar
Driving through the seaside
Driving through the seaside
Mesmo com chuva ou sol, estou de bom humor
雨でも晴れでもご機嫌さ
ame demo hare demo gokigen sa
O destino de hoje ainda não está decidido
行き先は今日はまだ決めない
ikisaki wa kyou wa mada kimenai
Não há pressa
急ぐこともないさ
isogu koto mo nai sa
Dirigindo sob a chuva
Driving through the rain
Driving through the rain
Dirigindo à beira-mar
Driving through the seaside
Driving through the seaside
O sol espreita através do espelho
ミラー越しに晴れ間が覗いた
miirakoshi ni harema ga nozoita
O ar-condicionado está morno
エアコンの風はぬるくても
eakon no kaze wa nurukutemo
Mas com a janela aberta
小さく開けた窓
chiisaku aketa mado
Sentindo a brisa do mar
潮風を感じて
shiokaze wo kanjite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanako Hara (はらかなこ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: