Transliteração e tradução geradas automaticamente
Anti World
Kanako Takatsuki
Anti mundo
Anti World
hitomi ni utsushita minarenai nichijō jōshiki kara katāshi dashite
瞳に映した 見れない日常 常識から形出して
hitomi ni utsushita minarenai nichijō jōshiki kara katāshi dashite
Nagusame no yōna tsunagari tachikitte honmono no hikari sagashita
慰めのような 繋がり断ち切って 本物の光探した
nagusame no yōna tsunagari tachikitte honmono no hikari sagashita
(Até o fim)
(Until the end)
(Until the end)
Makerarenai nda nani ni mo
負けられないんだ 何にも
makerarenai nda nani ni mo
(Eu nunca vou mudar de ideia, sem lágrimas, aguente firme!)
(I'll never change my mind no tears, hang in there!)
(I'lll never change my mind no tears, hang in there!)
riaru estava vivo ou morto
リアルは dead or alive
riaru wa dead or alive
mune ni yadoru jōnetsu o (zet subō mo me sinto vivo)
胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)
mune ni yadoru jōnetsu o (zetsubō mo feel alive)
furikazase anti world (osorezu ni, vá para a luta)
振りかざせ anti world (恐れずに go to fight)
furikazase anti world (osorezu ni go to fight)
kodoku o seotta bokura wa
孤独を背負った僕らは
kodoku o seotta bokura wa
isshonara tsuyoku nareru
一緒なら強くなれる
isshonara tsuyoku nareru
rifujinna kyō ga tsuzuiteita tte
理不尽な今日が続いていたって
rifujinna kyō ga tsuzuiteita tte
inochi no honō wa kienai
命の炎は消えない
inochi no honō wa kienai
tachimukau yūki o kono te ni
立ち向かう勇気をこの手に
tachimukau yūki o kono te ni
ashita no tame ni tatakae
明日のために戦え
ashita no tame ni tatakae
yokonarabi no rēru kara sōsō ni hazureta bokura ni wa
横並びのレールから そうそうにはずれた僕らには
yokonarabi no rēru kara sōsō ni hazureta bokura ni wa
rū ru nante kankei naize seigikan de nani o katarō para katta mon kachidaro
ルールなんて関係ないぜ 成功感で何を語ろうと勝ちだろ
rūru nante kankei naize seigikan de nani o katarō to katta mon kachidaro
(Acredite em mim)
(Believe in myself)
(Believe in myself)
itami o tsuyo sa ni kaete
痛みを強さに変えて
itami o tsuyo sa ni kaete
(Não posso me dar ao luxo de falhar, não tenha medo, mantenha minha cabeça erguida!)
(I can't afford to fail, don't fear, hold my head high!)
(I can't afford to fail, don't fear, hold my head high!)
tsunagu além daquela verdade
繋ぐ beyond that truth
tsunagu beyond that truth
chōten no saki ni tatte (teppen de mo, não sinta medo)
頂点の先に立って (てっぺんでも feel no fear)
chōten no saki ni tatte (teppen de mo feel no fear)
waratteyare desespero (kishikaisei levante-se aqui)
笑ってやれ despair (起死回生 stand up here)
waratteyare despair (kishikaisei stand up here)
sekai ga owaru toshite mo
世界が終わるとしても
sekai ga owaru toshite mo
yoake wa sugu soko ni kiteru
夜明けはすぐそこに来てる
yoake wa sugu soko ni kiteru
kiseki o jitto matteita tte
奇跡をじっと待っていたって
kiseki o jitto matteita tte
sukui no doa wa hirakanai
救いのドアは開かない
sukui no doa wa hirakanai
sadame ni sakarau yō ni
運命に逆らうように
sadame ni sakarau yō ni
bokura ga mirai o kowasu
僕らが未来を壊す
bokura ga mirai o kowasu
sakenda tte wameita tte nani mo kawaranai kono sekai de
叫んだって泣いていたって 何も変わらないこの世界で
sakenda tte wameita tte nani mo kawaranai kono sekai de
kyōmei suru anti mundo
共鳴する anti world
kyōmei suru anti world
yobareta imi o shiru domesticado
呼ばれた意味を知るため
yobareta imi o shiru tame
espere pelo dia do julgamento
wait for the day of judgment
wait for the day of judgment
riaru estava vivo ou morto
リアルは dead or alive
riaru wa dead or alive
seikai mo machigai mo kibō mo zet subō mo
正解も間違いも希望も絶望も
seikai mo machigai mo kibō mo zetsubō mo
ze ga oi de mo taguri yoseru mirai no hikari
是が非でも手繰り寄せる未来の光
ze ga hi de mo taguri yoseru mirai no hikari
chōten no saki ni tatte (teppen de mo, não sinta medo)
頂点の先に立って (てっぺんでも feel no fear)
chōten no saki ni tatte (teppen de mo feel no fear)
waratteyare desespero (kishikaisei fique de pé aqui)
笑ってやれ despair (起死回生 stand up here)
waratteyare despair (kishikaisei stand up here)
sekai ga owaru toshite mo ashita wa kuru
世界が終わるとしても明日は来る
sekai ga owaru toshite mo ashita wa kuru
mune ni yadoru jōnetsu o (zet subō mo fēl vivo)
胸に宿る情熱を (絶望も feel alive)
mune ni yadoru jōnetsu o (zetsubō mo fēl alive)
furikazase anti world (osorezu ni, vá para a luta)
振りかざせ anti world (恐れずに go to fight)
furikazase anti world (osorezu ni go to fight)
kodoku o seotta bokura wa
孤独を背負った僕らは
kodoku o seotta bokura wa
isshonara tsuyoku nareru
一緒なら強くなれる
isshonara tsuyoku nareru
rifujinna kyō ga tsuzuiteita tte
理不尽な今日が続いていたって
rifujinna kyō ga tsuzuiteita tte
inochi no honō wa kienai
命の炎は消えない
inochi no honō wa kienai
tachimukau yūki o kono te ni
立ち向かう勇気をこの手に
tachimukau yūki o kono te ni
ashita no tame ni tatakae
明日のために戦え
ashita no tame ni tatakae



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanako Takatsuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: