Tradução gerada automaticamente
Leave U
Kandi
Deixe U
Leave U
Senhoras, se seu homem não está colocando em nenhum trabalho mais, mais, mais
Ladies, if your man ain't putting in work no more, more, more
Bem, acho que é melhor você ouvir
Well, I think you better listen
Menina, transformar-se o seu rádio, oh, oh, ooh
Girl, turn up your radio, oh, oh, ooh
Date Night (Nós costumávamos fazê-lo)
Date night (We used to do it)
Longas caminhadas (usamos para fazê-lo)
Long walks (We used to do it)
Leve-me para o clube quando você estiver com seus amigos
Take me to the club when you're with your friends
Oh, yeah, você sabe que (Você costumava fazê-lo)
Oh, yeah, you know that (You used to do it)
Elogios, afeto e paixão (Você costumava fazê-lo)
Compliments, affection and passion (You used to do it)
Todas as noites no quarto
Every single night in the bedroom
Ah, sim, o inferno sim, você sabe (Nós costumávamos fazê-lo)
Oh, yeah, hell yeah, you know (We used to do it)
O que fosse preciso para me menino,
Whatever it took to get me, boy
Oh, você tem que mantê-lo para me manter em torno de
Oh, you gotta keep it up to keep me around
O que fosse preciso para me menino,
Whatever it took to get me, boy
Bem, você sabe, você gotta duplicar até agora
Well, you know, you gotta double up now
Porque eu sou 'bout a sair (sair) u (u)
Because I'm 'bout to leave (leave) u (u)
Para um homem que está fazendo todas as coisas que você costumava fazer
For a man that's doing all the things you used to do
Sim, eu sou 'bout a sair (sair) u (u)
Yeah, I'm 'bout to leave (leave) u (u)
Para alguém que vai fazer muito melhor do que você
For somebody that'll do a whole lot better than you
Eu sou 'bout a sair, sair, deixar u
I'm 'bout to leave, leave, leave u
Rapaz, eu sou 'bout a sair, sair, deixar u
Boy, I'm 'bout to leave, leave, leave u
Longas conversas (usamos para fazê-lo)
Long talks (We used to do it)
Comprometer (Nós costumávamos fazê-lo)
Compromising (We used to do it)
Chorar juntos (Nós costumávamos fazê-lo)
Cry together (We used to do it)
Rir juntos, compartilhar os mesmos sonhos (Nós costumávamos fazê-lo)
Laugh together, share the same dreams (We used to do it)
Me abrace, me proteger, me respeitam (Você costumava fazê-lo)
Hold me, protect me, respect me (You used to do it)
Escolha a minha mãe a partir da Escola Dominical, que você usou para fazê-lo
Pick my mama up from Sunday School, you used to do it
O que fosse preciso para me menino,
Whatever it took to get me, boy
Oh, você tem que mantê-lo para me manter em torno de
Oh, you gotta keep it up to keep me around
O que fosse preciso para me menino,
Whatever it took to get me, boy
Bem, você sabe, você gotta duplicar até agora
Well, you know, you gotta double up now
Porque eu sou 'bout a sair (sair) u (u)
Because I'm 'bout to leave (leave) u (u)
Para um homem que está fazendo todas as coisas que você costumava fazer
For a man that's doing all the things you used to do
Sim, eu sou 'bout a sair (sair) u (u)
Yeah, I'm 'bout to leave (leave) u (u)
Para alguém que vai fazer muito melhor do que você
For somebody that'll do a whole lot better than you
Eu sou 'bout a sair, sair, deixar u
I'm 'bout to leave, leave, leave u
Rapaz, eu sou 'bout a sair, sair, deixar u
Boy, I'm 'bout to leave, leave, leave u
Você costumava me escrever poemas doces
You used to write me sweet poems
Deixe-as bem na minha porta da frente
Leave 'em right at my front door
Dando-me massagens nas costas, mesmo quando eu não pedi pra eles
Giving me back rubs even when I didn't ask for 'em
Você se banhou-me, cantar para mim
You bathed me, sing to me
Todas as pequenas coisas para me
All the little things for me
E é isso que me fez apaixonar por você
And that's what made me fall in love with you
Porque eu sou 'bout a sair (sair) u (u)
Because I'm 'bout to leave (leave) u (u)
Para um homem que está fazendo todas as coisas que você costumava fazer
For a man that's doing all the things you used to do
Sim, eu sou 'bout a sair (sair) u (u)
Yeah, I'm 'bout to leave (leave) u (u)
Para alguém que vai fazer muito melhor do que você
For somebody that'll do a whole lot better than you
Eu sou 'bout a sair, sair, deixar u
I'm 'bout to leave, leave, leave u
Rapaz, eu sou 'bout a sair, sair, deixar u
Boy, I'm 'bout to leave, leave, leave u
Eu coloquei isso na minha mãe, você continua fazendo a mesma coisa, hein
I put this on my mama, you keep doing the same thing, huh
Silêncio vai ser seu melhor amigo
Silence gonna be your best friend
Porque eu não estarei mais aqui e esta casa vai ser tão frio sem mim aqui, oh
'Cause I won't be here and this house gonna be so cold without me here, oh
Você não precisa se preocupar mais
You ain't gotta worry no more
Estou arrumando minhas malas e eu estou fora da porta da frente
I'm packing up my bags and I'm out the front door
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye-de-olho
Bye, bye, bye, bye-de-eye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: