Tradução gerada automaticamente

Rescue (feat. Khalid)
Kane Brown
Resgate (feat. Khalid)
Rescue (feat. Khalid)
Se eu estivesse pra baixo, e agoraIf I was ever down, and now
Mal acima da água e prestes a me afogarBarely 'bove the water and about to drown
Sobre minha cabeça havia uma nuvem pesadaOver my head was a heavy cloud
Você estaria por perto pra me ajudar a manter os pés no chão?Would you be around to help me keep my feet on the ground?
E se eu tivesse um outro baixo, uhAnd if I had a different low, uh
Chegando no fim de uma rua sem saída, sufocandoHit the end of a dead end road, choking
Sem freios e perdi o controleNo brakes and I lost control
É, preciso saberYeah, gotta know
Você viria me resgatar? Me puxar das chamasWould you come to my rescue? Pull me out of the flames
Você seria meu abrigo, me manteria em um lugar seguro?Would you be my refuse, keep my somewhere safe?
E se você pudesse, você me ajudaria se eu não tivesse pra onde ir?And if you could, would you got me if I had nowhere to go?
E eu não tivesse ninguém a quem recorrerAnd I had no one to turn to
Garota, se fosse preciso, você viria me resgatar?Girl, if you had to, would you come to my rescue?
Meu resgate, você viria me resgatar? OohMy rescue, would you come to my rescue? Ooh
Em um longo domingo quente, eu estive procurando alguémIn a hot long Sunday, I've been looking for somebody
Que possa me abraçar quando o tempo ficar frioWho can hold me when the weather gets cold
E quando meus pés ficarem cansadosAnd when my feet grow tired
Tudo que eu precisava era que você me dissesse pra me trazer de volta pra casaAll I needed was to tell me to bring me on the way back home
Você sempre será a única que pode entenderYou'll always be the one who can understand
A única que com um olhar me fez ser um homem melhorThe one looks she just made me be a better man
E quando eu estiver saindo pelo fogoAnd when I'm walking out through the fire
Você estaria bem aqui?Would you be right here?
Você viria me resgatar? Me puxar das chamasWould you come to my rescue? Pull me out of the flames
Você seria meu abrigo, me manteria em um lugar seguro?Would you be my refuse, keep my somewhere safe?
E se você pudesse, você me ajudaria, se eu não tivesse pra onde ir?And if you could, would you got me, if I had nowhere to go?
E eu não tivesse ninguém a quem recorrerAnd I had no one to turn to
Garota, se fosse preciso, você viria me resgatar?Girl, if you had to, would you come to my rescue?
Meu resgate, você viria me resgatar? OohMy rescue, would you come to my rescue? Ooh
Você viria me resgatar? Me puxar das chamasWould you come to my rescue? Pull me out of the flames
Você seria meu abrigo, me manteria em um lugar seguro?Would you be my refuse, keep my somewhere safe?
E se você pudesse, você me ajudaria, se eu não tivesse pra onde ir?And if you could, would you got me, if I had nowhere to go?
E eu não tivesse ninguém a quem recorrerAnd I had no one to turn to
Garota, se fosse preciso, você viria me resgatar?Girl, if you had to, would you come to my rescue?
Meu resgate, você viria me resgatar? OohMy rescue, would you come to my rescue? Ooh
Você viria me resgatar? OohWould you come to my rescue? Ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kane Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: