Tradução gerada automaticamente
The Call Of The Wild
KANG YUCHAN
O Chamado da Selva
The Call Of The Wild
Você sempre bagunça minha vidaYou're always breaking down my life
O dia todo, eu só tô caindoAll day, I'm just falling down
Vejo o fogo nos seus olhosI see the fire in your eyes
Me liberteSet me free
Baby, você pode ficar? Pode ficar e precisar de mim?Baby, can you stay? Can you stay and need me?
Todo dia, toda noite na minha vida, oh-oh-ohEvery day, every night in my life, oh-oh-oh
Oh, você pode salvar?Oh, can you save?
Pode salvar e me libertar?Can you save and free me?
Por favor, fique comigo, éPlease, stay with me, yeah
Chame meu nomeCall my name
Você me esmaga, mas me abraça tão forteYou crush me, but hold me so tight
Não consigo parar porque você destrói minha vidaI can't stop 'cause you break my life
Eu abro meu instinto, eu gostoI open my instinct, I like
Do chamado da selva, da selva, da selvaThe call of the wild, the wild, the wild
Você me faz girar o dia todo, a noite todaYou got me spinning all day, all night long
Uma estrada sem fim, sem luz, sem saídaAn endless highway, no light, no way
Só fique comigo se o mundo desvanecerJust stay with me if the world fades out
Se parecer que é o destinoIf it feels like the destiny
Baby, você pode ficar? Pode ficar e precisar de mim?Baby, can you stay? Can you stay and need me?
Todo dia, toda noite na minha vida, oh-oh-ohEvery day, every night in my life, oh-oh-oh
Oh, você pode salvar? Pode salvar e me libertar?Oh, can you save? Can you save and free me?
Por favor, fique comigo, éPlease, stay with me, yeah
Chame meu nome (chame meu nome)Call my name (call my name)
Você me esmaga, mas me abraça tão forte (me abraça tão forte)You crush me, but hold me so tight (hold me so tight)
Não consigo parar porque você destrói minha vida (destrói minha vida)I can't stop 'cause you break my life (break my life)
Eu abro meu instinto, eu gostoI open my instinct, I like
Do chamado da selva, da selva, da selvaThe call of the wild, the wild, the wild
A selva, a selva, a selva (chame meu nome, baby)The wild, the wild, the wild (call my name, baby)
A selva, a selva, a selva (você me esmaga, mas me abraça)The wild, the wild, the wild (you crush me, but hold me)
A selva, a selva, a selva (não consigo parar do jeito que)The wild, the wild, the wild (I can't stop the way that)
A selva, a selva, a selva (chamado da selva, ooh)The wild, the wild, the wild (call of the wild, ooh)
Você me esmaga, mas me abraça tão forteYou crush me, but hold me so tight
Não consigo parar porque você destrói minha vida (oh)I can't stop 'cause you break my life (oh)
Eu abro meu instinto, eu gostoI open my instinct, I like
Do chamado da selva, da selva, da selva (o chamado da selva)The call of the wild, the wild, the wild (the call of the wild)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KANG YUCHAN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: