Tradução gerada automaticamente
Kiss on the Cheek
Kangaroo's Cinema
Beijo na bochecha
Kiss on the Cheek
Sim, você realmente me deixou traumatizadoYeah, you really got me traumatized
Quando você olhou diretamente nos meus olhosWhen you looked directly into my eyes
Disse que me amava de verdade e não foi surpresaSaid you really loved me and was no surprise
Que eu te amei de volta e os tempos eram bonsThat I loved you back and the times were fine
Você ainda se lembra quando você deitou na minha camaDo you still remember when you laid in my bed
Olhei para você, mas pensei comigo mesmoLooked at you, but thought to myself
Que sorte eu tive, de olhar para uma garotaHow lucky was I, to look at a gal
Bonita como você, bonita como o infernoPretty as you, pretty as hell
Mas agora, agora tudo mudouBut now, now everything have changed
E eu não sei quando vou olhar para o seu rosto de novoAnd I don't know when I'm gonna look at your face again
Olha com a mesma cara de uma vezLook with the same face that we did once then
Mas agora, você nem mesmo diz meu nomeBut now, you don't even say my name
E voce so me liga no dia de natalAnd you only call me on Christmas day
E os feliz aniversários não são os mesmosAnd the happy birthdays are not the same
E eu acho que sei porque issoAnd I think I know why's that
Mas só para explicar, fico triste, entãoBut just to explain it, it makes me sad, so
Mas eu acho que sei, ohBut I think I know, oh
E é porqueAnd it's because
Eu corri e gritei ao ar livreI ran and screamed outdoors
Que eu já era seuThat I was already yours
E você nunca gostou de pensarAnd you never liked to think
Que você não tinha mais nada para ganharThat you didn't have anything else to win
Então você acabou de me beijar na bochechaSo you just kissed me on the cheek
E me jogou da sua varandaAnd threw me off your porch
Lembra quando eu disse que ficaria com você para sempreRemember when I told you that I'd be with you forever
Lembra quando você disse que poderíamos ficar juntosRemember when you said that we could stick together
Não importa o assunto, quanto mais cedo melhorNo matter the matter, the sooner the better
Eu imaginei como seu namorado, você imaginou como um caraI imagined as your boyfriend, you imagined as a fella
Desculpe que você perdeu alguma atitudeSorry that you missed some attitude
Eu estava sendo lento porque me importava com vocêI was being slow 'cause I cared for you
Com medo de sentir sua falta, de não ser rudeAfraid to miss ya, not being rude
Mas é mais difícil de ver com um bando de carasBut it's harder to see with a bunch of dudes
E agora, agora tudo mudouAnd now, now everything have changed
E eu não sei quando vou olhar para o seu rosto de novoAnd I don't know when I'm gonna look at your face again
Olha com a mesma cara de uma vezLook with the same face that we did once then
Mas agora, você nem mesmo diz meu nomeBut now, you don't even say my name
E voce so me liga no dia de natalAnd you only call me on Christmas day
E os feliz aniversários não são os mesmosAnd the happy birthdays are not the same
E eu acho que sei porque issoAnd I think I know why's that
Mas só para explicar, fico triste, entãoBut just to explain it, it makes me sad, so
Mas eu acho que sei, ohBut I think I know, oh
E é porqueAnd it's because
Eu corri e gritei ao ar livreI ran and screamed outdoors
Que eu já era seuThat I was already yours
E você nunca gostou de pensarAnd you never liked to think
Que você não tinha mais nada para ganharThat you didn't have anything else to win
Então você acabou de me beijar na bochechaSo you just kissed me on the cheek
E me jogou da sua varandaAnd threw me off your porch
E se você quisesse tão rápidoAnd if you wanted it so fast
Por que você não agiu, porra? OhWhy didn't you fucking act? Oh
Por que durou para mimWhy was it last to me
Por que tudo isso durou para mim?Why was it all last to me?
Agora eu só tenho o passadoNow I only have the past
E essa merda de fazer gruda em mimAnd that fucking thing do sticks to me
E essa porra de coisa adere a mim, simAnd that fucking thing do sticks to me, yeah
E por que você está tão bemAnd why you look so good
Se você não vai me fazer bem? OhIf you won't do me no good? Oh
E é porqueAnd it's because
Eu corri e gritei ao ar livreI ran and screamed outdoors
Que eu já era seuThat I was already yours
E você nunca gostou de pensarAnd you never liked to think
Que você não tinha mais nada para ganharThat you didn't have anything else to win
Então você acabou de me beijar na bochechaSo you just kissed me on the cheek
E me jogou da sua varandaAnd threw me off your porch
E é porqueAnd it's because
Eu corri e gritei ao ar livreI ran and screamed outdoors
Que eu já era seuThat I was already yours
E você nunca gostou de pensarAnd you never liked to think
Que você não tinha mais nada para ganharThat you didn't have anything else to win
Então você acabou de me beijar na bochechaSo you just kissed me on the cheek
E me jogou da sua varandaAnd threw me off your porch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kangaroo's Cinema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: