Transliteração e tradução geradas automaticamente

Stereo
Kanjani8
Estéreo
Stereo
TEEBURU estava bagunçado, cabelo solto sem querer
TEEBURUにちらかったなんげんあいかみきれが
TEEBURU ni chirakatta nanigenai kami kire ga
Um a um, se transformando em tesouros
ひとつひとつたからものにかわってく
Hitotsu hitotsu takaramono ni kawatteku
Desenhando rabiscos fofos pra mim
かわいらくがきしてくれるから
Kawai rakugaki shite kureru kara
Depois de te enviar pra casa, arrumando o quarto bagunçado sozinha
うちまでおくりとどけたあとちらかったへやをひとりかたづけてる
Uchi made okuri todoketa ato chirakatta heya wo hitori katatsuketeru
Hã? Por que será? Não é nada disso
あれ?なんでかな?ぜんぜんくじゃないや
Are? nande kana? zenzenku ja nai ya
Um personagem estranho, não tá muito parecido
へんなKYARAKUTAAあまりにてないにがおえ
Hen na KYARAKUTAA amari nitenai nigaoe
Meu nome se aproxima do que tá escrito com uma letra bonita
きれいなじでかいたなまえによりそうぼくのなまえ
Kirei na ji de kaita namae ni yorisou boku no namae
Não tô conseguindo escrever muito bem, mas tudo isso é tão querido
あんまりかきなれてないねでもそのどれもがいとしくて
Anmari kaki naretenai ne demo sono dore mo ga itoshikute
Quantas capas de revista eu deveria receber?
どれくらいのKYAPASHITIでむかえいれればいい
Dore kurai no KYAPASHITI de mukae irereba ii?
Quantos espaços eu teria pra guardar tudo?
どれくらいのSUPEESUがあればぜんぶとっておける
Dore kurai no SUPEESU ga areba zenbu totte okeru?
Será que eu sou suficiente do jeito que sou? Quero juntar tudo sem deixar nada pra trás
いまのぼくでたりるかなあ?ひとつのこらずあつめたいよ
Ima no boku de tariru kanaa? hitotsu nokorazu atsumetai yo
Um minuto, um segundo que ficou marcado
かたちにのこったいっぷんいちびょう
Katachi ni nokotta ippun ichibyou
Na verdade, eu sempre sinto você do meu lado esquerdo
ほんとうはいつもひだりがわにきみをかんじてたいの
Hontou wa itsumo hidarigawa ni kimi wo kanjitetai no
Mas você não tá aqui
でもここにはいないから
Demo koko ni wa inai kara
A largura da cama, uma noite sozinha me enganando
BEDDOのひろさひとりのよるごまかしてるの
BEDDO no hirosa hitori no yoru gomakashiteru no
Assim
こうやって
Kou yatte
Tocando guitarra, transformando sentimentos em melodia...
GITAAかきならしておもいをMERODIIにかえて
GITAA kaki narashite omoi wo MERODII ni kaete
Sempre que não tô ao seu lado, acabo te encontrando
いつもそうとなりにいないときほどきみをみつけてしまうんだ
Itsumo sou tonari ni inai toki hodo kimi wo mitsukete shimau nda
O cabelo longo e castanho ao lado do travesseiro
まくらのそばのちゃいろいながきかみのけ
Makura no soba no chairoi nagaki kami no ke
Um brinco esquecido, dois copos alinhados na pia
わすれてったPIASUひとつSHINKUにならぶGURASUふたつ
Wasuretetta PIASU hitotsu SHINKU ni narabu GURASU futatsu
Eu sei que não é um sonho, mas sinto que tá faltando algo
ゆめじゃないわかってるよでもなんかたりないから
Yume ja nai wakatteru yo demo nanka tarinai kara
Meu corpo lembra de você, seguindo suas memórias
からだがおぼえてるきみのきおくたどってなぞって
Karada ga oboeteru kimi no kioku tadotte nazotte
*Dentro do quarto escuro, se sobrepondo várias vezes
うすぐらいへやのなかでなんどもかさなりあって
Usugurai heya no naka de nando mo kasanariatte
Pra nos confirmarmos, trocando beijos repetidamente
たがいたしかめあうようになんどもKISUをくりかえす
Tagai tashikameau you ni nando mo KISU wo kurikaesu
Eu acho que isso é um grande amor pra mim
これからのぼくにとっておおきなこいだと思うから
Korekara no boku ni totte ookina koi da to omou kara
Vou valorizar esse momento, essa eternidade*
たいせつにするよこのいっしゅんをいっしょう
Taisetsu ni suru yo kono isshun wo isshou
Quero ser eu mesmo, sem ser influenciado por ninguém
だれかにさゆうされないぼくでいたいけど
Dareka ni sayuu sarenai boku de itai kedo
Mas agora não consigo me soltar
いまはそういいきれないよ
Ima wa sou ii kirenai yo
Porque você tá no centro da minha vida
だってちゅうしんにきみがいるから
Datte chuushin ni kimi ga iru kara
Desculpa, você tá aqui, cantando agora
ごめんねきみがいるのねうたってるいまに
Gomen ne kimi ga iru no ne utatteru ima ni
Minha cabeça tá cheia de você
あたまのなかがきみでうめつくされてく
Atama no naka ga kimi de umetsuku sareteku
Quantas capas de revista eu deveria receber?
どれくらいのKYAPASHITIでむかえいれればいい
Dore kurai no KYAPASHITI de mukae irereba ii?
Quantos espaços eu teria pra guardar tudo?
どれくらいのSUPEESUがあればぜんぶとっておける
Dore kurai no SUPEESU ga areba zenbu totte okeru?
Será que eu sou suficiente do jeito que sou? Quero juntar tudo sem deixar nada pra trás
いまのぼくでたりるかなあ?ひとつのこらずあつめたいよ
Ima no boku de tariru kanaa? hitotsu nokorazu atsumetai yo
Um minuto, um segundo que ficou marcado
かたちにのこったいっぷんいちびょう
Katachi ni nokotta ippun ichibyou
* repetir*
repeat
repeat
E então, um dia, seria bom mudar
そしていつかかわればいいのにな
Soshite itsuka kawareba ii no ni na
Um instante se tornaria eterno...
いっしゅんがえいえんに
Isshun ga eien ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanjani8 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: