395px

Noite das Estrelas

Kannivalism

Hoshi no yoru

ふらりとみちくさのきょうに
Furari to michi kusa no kyou ni
ぎらりとおわりそうなmooningu
Girari to owarisou na mooningu
そらにまっかなひがながれた
Sora ni makka na hi ga nagareta
ちゅうにうごいていたあすに
Chuu ni ugoite ita asu ni
きらりとさみしげなよるに
Kirari to samishige na yoru ni
きれいないちばんのほしながめたんだ
Kirei na ichiban no hoshi nagameta n da

たりないたりないたりないって
Tarinai tarinai tarinai tte
ほしのよるにずっととなえている
Hoshi no yoru ni zutto tonaete iru
"ありがとう\"ってこどものように
"Arigatou" tte kodomo no you ni

であったころにねがったこと
Deatta koro ni negatta koto
あすもまたすなおにいたい
Asu mo mata sunao ni itai
ほしのよるにわらったこと
Hoshi no yoru ni waratta koto
おもいでになるんだね
Omohide ni naru n da ne

むねずきんてなった
Mune zukin te natta
それぞれむちゅうになって
Sorezore muchuu ni natte
とべりゆうはいらねえ
Tobe riyuu wa iranee

ろくろんりいっしょにみたらくえん
Rokuronrii issho ni mita rakuen
しゅけまりいっしょにみたらくえん
Shukemaari issho ni mita rakuen

たりないたりないたりないって
Tarinai tarinai tarinai tte
ほしのよるにずっととなえている
Hoshi no yoru ni zutto tonaete iru
"ありがとう\"ってこどものように
"Arigatou" tte kodomo no you ni

かさなるようなねがいごと
Kasanaru you na negai goto
えんぴつでえがいたりしたな
Enpitsu de egaitari shita na
ほしのよるにあるいたみち
Hoshi no yoru ni aruita michi
おもいでになるんだね
Omohide ni naru n da ne

むねずきんてなった
Mune zukin te natta
それぞれじゆうになってくれ
Sorezore jiyuu ni natte kure
すきになってくれ
Suki ni natte kure
こどもになって
Kodomo ni natte

ときどきおもいかえして
Toki doki omoi kaeshite
それぞれむちゅうになって
Sorezore muchuu ni natte
ゆけりゆうはいらねえ
Yuke riyuu wa iranee

ふらりとみちくさのきょうに
Furari to michi kusa no kyou ni
ぎらりとおわりそうなmooningu
Girari to owarisou na mooningu
そらにまっかなひがながれた
Sora ni makka na hi ga nagareta
ちゅうにうごいていたあすに
Chuu ni ugoite ita asu ni
きらりとさみしげなよるに
Kirari to samishige na yoru ni
きれいないちばんのほしながめたんだ
Kirei na ichiban no hoshi nagameta n da

Noite das Estrelas

Flutuando na estrada, a grama hoje
Brilhando, parece que a manhã vai acabar
No céu, um sol vermelho se espalhou
No amanhã que estava se movendo no meio
Brilhando, numa noite solitária
Eu olhei para a mais linda estrela

Insuficiente, insuficiente, insuficiente, eu digo
Na noite das estrelas, sempre estou chamando
"Obrigado", como uma criança

Na época em que nos encontramos, eu desejei
Quero ser sincero novamente amanhã
Na noite das estrelas, eu ri
Isso se tornará uma lembrança

Meu coração acelerou
Cada um ficou obcecado
Não precisa de razão para voar

O paraíso que vimos juntos, em seis cilindros
O paraíso que vimos juntos, em um shukemaari

Insuficiente, insuficiente, insuficiente, eu digo
Na noite das estrelas, sempre estou chamando
"Obrigado", como uma criança

Desejos que se sobrepõem
Eu desenhei com um lápis
O caminho que andei na noite das estrelas
Isso se tornará uma lembrança

Meu coração acelerou
Cada um se tornou livre
Se apaixonou
Se tornou criança

De vez em quando, trazendo de volta as memórias
Cada um ficou obcecado
Não precisa de razão para ir

Flutuando na estrada, a grama hoje
Brilhando, parece que a manhã vai acabar
No céu, um sol vermelho se espalhou
No amanhã que estava se movendo no meio
Brilhando, numa noite solitária
Eu olhei para a mais linda estrela.