Transliteração gerada automaticamente

Right Light Rise
Kanon Wakeshima
Levante a Luz Direita
Right Light Rise
Na parte individual
ボクの見ていた
boku no mite ita
Do cenário que eu observava
一人分の景色の中
hitori bun no keshiki no naka
Sua cor começou a parecer natural
君の色があたりまえになる
kimi no iro ga atarimae ni naru
Esta distância confortável que eu não conhecia
知らなかった心地いい距離や
shiranakatta kokochi ii kyori ya
Junto com nossas rivalidades sem sentido por orgulho
くだらない意地の張り合い
kudaranai iji no hari ai
Veja, estamos rindo juntos novamente
ほらまたすぐに笑い合えてる
hora mata sugu ni warai aeteru
Nossas vidas diárias estão se sobrepondo
日常を重ね合って行く
nichijou wo kasane atte iku
Ficando cada vez mais fortes sem interrupções
途切れず強くなって行く
togirezu tsuyoku natte iku
Tenho certeza de que sua metade
ボクの心はきっと
boku no kokoro wa kitto
Preencherá meu coração
君の半分が満たすんだ
kimi no hanbun ga mitasu nda
Perfeitamente
ぴったりと
pittari to
Vamos viver juntos
もっと寄り添って
motto yorisotte
Ficando mais próximos
生きて行こう
ikite ikou
Você sabe que somos um pouco parecidos
ボク等なんだか似てるね
bokura nanda ka niteru ne
Nas maneiras em que somos inseguros
頼りないとこも
tayorinai toko mo
E nas partes em que nos complementamos perfeitamente
補ってちょうどいいとこも
oginatte choudo ii toko mo
Vamos encarar isso
ちゃんと向き合って
chanto mukiatte
E viver nossas vidas adequadamente
生きて行こう
ikite ikou
Essa atração do puro acaso
偶然の引力は
guuzen no inryoku wa
Mostra uma inevitabilidade
神様だって予測できない
kamisama datte yosoku dekinai
Que nem mesmo Deus pode prever
必然を示してるんだ
hitsuzenn wo shimeshiteru nda
Minha peça
ボクのピースは
boku no piisu wa
Tem uma forma imperfeita
不完全な形をしてて
fukanzen na katachi wo shitetete
Frágil e fraca
脆くて弱い
morokute yowai
Provavelmente é assim que ela é
そんなものだろうね
sonna mono darou ne
As escolhas que fiz até agora
出会ったこれまでの選択を
deatta kore made no sentaku wo
Não foram um erro
「間違いじゃない」って
machigai janai tte
Foi o que você disse para mim
言ってくれた
itte kureta
Agora sua voz ecoa, chegando até mim como um vento favorável
今君の声が追い風に響く
ima kimi no koe ga oikaze ni hibiku
Suavemente
ゆっくりと
yukkuri to
Vamos viver juntos
もっと寄り添って
motto yorisotte
Ficando mais próximos.
生きて行こう
ikite ikou
Você sabe que somos um pouco parecidos
ボク等なんだか似てるね
bokura nanda ka niteru ne
Como no jeito em que nos sentimos deprimidos
落ち込む癖も
ochikomu kuse mo
E na maneira em que nos recuperamos imediatamente e levantamos nossas cabeças
すぐ立ち直って顔を上げるとこも
sugu tachinaotte kao wo ageru toko mo
Vamos encarar isso
ちゃんと向き合って
chanto mukiatte
E viver nossas vidas adequadamente
生きて行こう
ikite ikou
Nossa atração mútua
お互いの引力は
otagai no inryoku wa
Contém possibilidades impossíveis
神様だって不可能な
kamisama datte fukanou na
Que nem Deus é capaz de fazer
可能性を含んでるんだ
kanousei wo fukonderu nda
Levante a direita (levante a direita)
Raise right (raise right)
Raise right (raise right)
Abaixe a esquerda (abaixe a esquerda)
Lower left (lower left)
Lower left (lower left)
E ambas para cima (e ambas para cima)
And both up (and both up)
And both up (and both up)
Agite da direita para a esquerda
Shake it right to left
Shake it right to left
Muito mais
So more
So more
Abaixe a direita (abaixe a direita)
Lower right (lower right)
Lower right (lower right)
Mantenha a esquerda (mantenha a esquerda)
Keep left (keep left)
Keep left (keep left)
E ambas para baixo (e ambas para baixo)
And both down (and both down)
And both down (and both down)
Vamos tentar mais rápido
Let's try it more quickly
Let's try it more quickly
Levante a direita (levante a direita)
Raise right (raise right)
Raise right (raise right)
Abaixe a esquerda (abaixe a esquerda)
Lower left (lower left)
Lower left (lower left)
E ambas para cima (e ambas para cima)
And both up (and both up)
And both up (and both up)
Bata palmas
Clap your hands
Clap your hands
Você não está errado!
You are not wrong!
You are not wrong!
Ambas para cima (ambas para cima)
Both up (both up)
Both up (both up)
Ambas para baixo (ambas para baixo)
Both down (both down)
Both down (both down)
E agite a direita (e agite a direita)
And shake right (and shake right)
And shake right (and shake right)
Mais agitação na esquerda (mais agitação na esquerda)
More shake left (more shake left)
More shake left (more shake left)
Mantenha ambas e diminua a velocidade
Keep both and slow them down
Keep both and slow them down
Nossas vidas diárias estão se sobrepondo
日常を重ね合って行く
nichijou wo kasane atte iku
Ficando cada vez mais fortes sem interrupções
途切れず強くなって行く
togirezu tsuyoku natte iku
Metade de mim preencherá
君の心をそっと
kimi no kokoro wo sotto
Gentilmente seu coração
ボクの半分が満たすんだ
boku no hanbun ga mitasu nda
Perfeitamente
ぴったりと
pittari to
Perfeitamente
ぴったりと
pittari to
Vamos viver juntos
もっと寄り添って
motto yorisotte
Ficando mais próximos
生きて行こう
ikite ikou
Você sabe que somos um pouco parecidos
ボク等なんだか似てるね
bokura nanda ka niteru ne
Nas maneiras em que somos inseguros
頼りないとこも
tayorinai toko mo
E nas partes em que nos complementamos perfeitamente
補ってちょうどいいとこも
oginatte choudo ii toko mo
Vamos encarar isso
ちゃんと向き合って
chanto mukiatte
E viver nossas vidas adequadamente
生きて行こう
ikite ikou
Essa atração do puro acaso
偶然の引力は
guuzen no inryoku wa
Mostra uma inevitabilidade
神様だって予測できない
kamisama datte yosoku dekinai
Que nem mesmo Deus pode prever
必然を示してるんだ
hitsuzenn wo shimeshiteru nda
Isso é o que nos foi mostrado
示してるんだ
shimeshiteru nda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanon Wakeshima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: