Can't Tell Me Nothing
Kanye West
Não Pode Me Dizer Nada
Can't Tell Me Nothing
La laaa lala espere até eu conseguir minha grana, certo?
La laaa la wait till I get my money right
Eu sonhei que podia comprar o meu caminho para o céu
I had a dream I can buy my way to heaven
Quando acordei, gastei tudo em um colar
When I awoke, I spent that on a necklace
Eu disse a Deus que voltaria em um segundo
I told God I'd be back in a second
Cara, é tão difícil não agir com imprudência
Man It's so hard not to act reckless
Para quem muito é dado, muito será testado
To whom much is given, much is tested
Pegar cadeia, até a visita receber uma mensagem
Get arrested, guess until he get the message
Eu sinto a pressão, sob maior vigilância
I feel the pressure, under more scrutiny
E o que eu faço? Ajo mais estupidamente!
And What I do? Act more stupidly
Comprei mais jóias, mais Louis V, e minha mãe não consegue tocar em mim
Bought More Jewelery, More Louis V, My momma couldn't get through to me
O drama... , as pessoas me processando
The drama, people suing me
Eu estou na TV falando como se fosse você e eu
I'm on T.V. talking like it's just you and me
Só estou dizendo como me sinto cara
I'm just saying how I feel man
Não sou um dos Cosbys e eu não vou para Hillman!
I ain't one of the cosbys I aint go to hillman
Eu acho que o dinheiro deve ter me mudado
I guess the money should've changed him
Eu acho que eu devo ter me esquecido de onde vim
I guess I should've forgot where I came From
La laa lala espere até eu pegar minha grana
La laa lala wait till I get my money right
La laaa lala até lá você não pode me dizer nada, né?
La laa lala then u cant tell me nothing right
Com licença, você está me dizendo alguma coisa?
Excuse me, is you saying something?
Não, não, você não pode me dizer nada!
Uh, uh, you can't tell me nothing
Você não pode me dizer nada!
You can't tell me nothing
Não, não, você não pode me dizer nada!
Uh, uh, you can't tell me nothing
Deixe as portas do suicídio abertas
Let up the suicide doors
Esta é a minha vida mano, você decide a sua
This is my life homie, you decide yours
Eu sei que Jesus morreu por nós
I know Jesus died for us
Mas eu não sei dizer quem decidiu fazer guerras
But I couldn't tell you who decide wars
Então me lembro que estacionei em fila dupla do lado daquele filho da p***
So I parallel double parked that mother fuck'er sideways
E de caras das antigas conversando sobre os dias de antigamente
Old folks talking bout back in my day
Mas querido, este é o meu dia
But homey this is my day
Se a aula começou 2 horas atrás, oh, sou eu que estou atrasado?
Class started 2 hours ago, oh am I late?
Você sabe que eu já me formei
You know I already graduated
E você sabe que pode superar qualquer coisa que nem Magic fez
And you can live through anything if Magic made it
Eles dizem que eu falo com tanta ênfase
They say I talk with so much emphasis
Ooh, eles estão tão sen-sí-veis!
Ooh, they so Sen-Sa-Tive
Nunca corrija seus lábios como o colágeno
Don't ever fix your lips like collagen
Diga algo que você vai acabar se desculpando
Say something you gon' end up apologizing
Avise-me se isso é um problema cara
Let me know if it's a problem man
É. Então certo, cara, acena aí
Alright man, holla then
La laa lala espere até eu pegar minha grana
La laa lala wait till I get my money right
La laaa lala até lá você não pode me dizer nada, né?
La laa lala then u cant tell me nothing right
Com licença, você está me dizendo alguma coisa?
Excuse me, is you saying something?
Não, não, você não pode me dizer nada!
Uh, uh, you can't tell me nothing
Você não pode me dizer nada!
You can't tell me nothing
Não, não, você não pode me dizer nada!
Uh, uh, you can't tell me nothing
Deixe o respingo do champagne se espalhar, deixe o homem obter dinheiro
Let the champagne splash, let that man get cash
Deixe o homem passar
Let that man get pass
Você não precisa parar para abastecer
You don't needa stop to get gas
Se ele pode se mover através de boatos, ele pode se dirigir para longe das drogas
If he can move through the rumors, he can drive off of fumes
Como você se mexe em uma sala cheia de nãos?
How you move in a room full of no's?
Como você permanece fiél em uma sala cheia de p****?
How you stay faithful in a room full of h**s?
Deve ser como um faraó em sintonia com sua alma
Must be the pharoahs, he in tune with his soul
E depois enterrado em um túmulo cheio de ouro
So when he buried in a tomb full of gold
Tesouros... . Qual é o seu prazer?
Treasure. What's you pleasure?
A vida é uma v*****, uh... , dependendo de como você veste ela
Life is a, uh, depending how you dress her
Portanto, se o diabo veste Prada
So if the devil wear Prada
Adam e Eva não veste nada
Adam Eve wear Nada
Eu estarei no meio, mas bem mais estiloso
I'm in between, but way more fresher
Porém com muito menos esforço, porque quando você batalha duro
But way less effort, cause when you try hard
É aí que você vai morrer de verdade
That's when you die hard
E os queridinhos ficarão olhando tipo: Por que, Deus?
Ya homies looking like: Why God?
Só aí que lembram de você, meu Deus
When they reminisce over you, my God
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: