Otis (feat. JAY-Z & Otis Redding)
Kanye West
Otis (part. JAY-Z & Otis Redding)
Otis (feat. JAY-Z & Otis Redding)
[Otis Redding]
[Otis Redding]
Fica mais fácil
It makes it easier
Mais fácil suportar
Easier to bear
Você não vai estar pronto, não, não
You won't be ready, no, no
Não, menina, eles não vão esquecer
No, girl they won't forget it
O amor é a casa deles
Love is their home
Felicidade, é
Happiness yeah
Aper-aper-aper-aperte-a (tem tanto soul, você não acha?)
Sq-sq-sq-squeeze her (sound so soulful, don't you agree)
Não provoque-a
Don't tease her
Nunca deixe-a
Never leave her
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Eu inventei o estilo
I invented swag
Abrindo garrafas e colocando top models no táxi
Poppin bottles putting supermodels in the cab
Prova
Proof
Acho que peguei meu estilo de volta
I guess I got my swagger back
Verdade: Alerta de relógio novo, Hublot's
Truth: New watch alert, Hublot's
Ou aquele Rollie grandão, eu tenho dois
Or the big face Rollie I got two of those
Com o braço pra fora da janela, eu manobro devagar pela cidade
Arm out the window through the city I maneuver slow
Eu sei me comportar
Cock back, snap back
Eu me viro nos buracos
See my cut through the holes
[Kanye West]
[Kanye West]
Caramba, Yeezy e Hov
Damn Yeezy and Hov
Onde vocês estiveram?
Where the hell ya been?
Esses manos estão ficando rebeldes: São meros dublês
Niggas talkin real reckless: Stuntmen
Eu adotei esses caras e dei uma de Phillip Drummond
I adopted these niggas, Phillip Drummond 'em
Agora eu vou fazer eles passarem o verão todo acomodados
Now I'm bout to make them tuck they whole summer in
Dizem que sou louco, bem, estou prestes a ficar maluco de novo
They say I'm crazy, well, I'm 'bout to go dumb again
Eles não me viram porque eu cheguei na outra Mercedes
They aint see me cause I pulled up in my other Benz
Semana passada eu estava na outra Mercedes
Last week I was in my other other Benz
Joguem seus diamantes pra cima porque nós chegamos nessa merda
Throw your diamonds up cause we in this bitch and up again
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Mais uma sessão de fotos, a cara da riqueza
Photo shoot fresh, looking like wealth
Estou prestes a chamar os paparazzi eu mesmo
I'm 'bout to call the paparazzi on myself
Uh, ao vivo do Mercer
Uh, live form the Mercer
Fui pra cima do Yeezy do jeito errado, posso te deixar na escuridão
Run up on Yeezy the wrong way, I might murk ya
Fujo no G450, posso surgir
Flee in the G450 I might surface
Refugiado político, asilo pode ser comprado
Political refugee, asylum can be purchased
Tudo está à venda, eu tenho 5 passaportes
Uh, everythings for sale, I got 5 passports
Eu nunca vou para a cadeia
I'm never going to jail
[Kanye West]
[Kanye West]
Eu fiz Jesus Walks, eu nunca vou para o inferno
I made "Jesus Walks" I'm never going to hell
Flow de alta costura, nunca irá à venda
Couture level flow, it's never going on sale
Rap de luxo, o Hermes dos versos
Luxury rap, the Hermes of verses
Ignorância sofisticada, escrevo besteiras em letra cursiva
Sophisticated ignorance, write my curses in cursive
Mandei fazer, eu já sou cliente
I get it custom, you a customer
Você não está acostumado de passar na alfândega
You ain't 'customed to going through Customs
Você nunca esteve em lugar nenhum, né?
You ain't been nowhere, huh?
E todas as mulheres na casa, elas ficam se exibindo
And all the ladies in the house, got 'em showing off
Cansei, eu vou te esquentar!
I'm done, I hit ya up mana-naaa!
[Jay-Z]
[Jay-Z]
Bem vindo a Havana
Welcome to Havana
Fumando charutos cubanos com o Castro em cabanas
Smoking cubanos with Castro in cabanas
Viva o México, Cubano
Viva Mexico, Cubano
Dominicano, todos os traficantes que eu conheço
Dominicano, all the plugs that I know
Dirigindo Mercedes sem benefícios
Driving Benzes, wit' no benefits
Nada mal, hein? Para uns imigrantes
Not bad huh? For some immigrants
Construam suas cercas, estamos cavando túneis
Build your fences, we diggin' tunnels
Você não vê? Estamos ganhando dinheiro bem debaixo do seu nariz
Can't you see? We gettin' money up under you
[Kanye West]
[Kanye West]
Você não vê os jatos particulares voando por cima de você?
Can't you see the private jets flyin' over you?
O adesivo no para-choque do Maybach diz: O que o Hova faria?
Maybach bumper sticker read "What would Hova do?"
Jay tá de boa, Ye tá de boa
Jay is chillin', 'Ye is chillin'
O que mais posso dizer? Nós estamos acabando com eles
What more can I say? We killin' 'em
Espere aí, antes que a gente acabe essa campanha
Hold up, before we end this campaign
Como você pode ver, nós dominamos esses fracos
As you can see, we done bodied the damn lames
Senhor, por favor, faça com que aceitem o que eles não podem mudar
Lord, please let them accept the things they can't change
E reze para que a dor deles seja só de champanhe
And pray that all of their pain be champagne
Aperte-a
Squeeze her
Não provoque-a
Don't tease her
Nunca deixe-a (gritando)
Never leave her (screaming)
Aperte-a
Squeeze her
Não provoque-a
Don't tease her
Nunca deixe-a (gritando)
Never leave her (screaming)
Aperte-a
Squeeze her
Não provoque-a
Don't tease her
Nunca deixe-a (gritando)
Never leave her (screaming)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: