Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.369

Murder To Excellence (feat. JAY-Z)

Kanye West

Letra

Assassinato à Excelência (feat. JAY-Z)

Murder To Excellence (feat. JAY-Z)

Assassinato sangrento, assassinato assassinatoBloody murder, murder murder
Assassinato sangrento, assassinato assassinatoBloody murder, murder murder
Assassinato sangrento, assassinato assassinatoBloody murder, murder murder
Assassinato sangrento, assassinato assassinatoBloody murder, murder murder

O jornal falava de assassinatoThe paper read murder
Assassinato entre negrosBlack-on-black murder
O jornal falava de assassinatoThe paper read murder
Assassinato entre negrosBlack-on-black murder

Isso é em memória de Danroy HenryThis is to the memory of danroy henry
Fogo inimigo demais pra pegar um amigoToo much enemy fire to catch a friendly
Desviados da mesma sombraStrays from the same shade
Irmão, estamos no mesmo timeNigga, we on the same team
Te dando respeito, espero o mesmo em trocaGiving you respect, I expect the same thing
Tudo preto, irmão, você sabe que eu tô na esticaAll-black everything, nigga you know my fresh cod
Tô aqui lutando por vocêI'm out here fighting for you
Não aumenta minha carga de estresse!Don't increase my stressload!
Irmãos vigiando o trono, muito felizes em estarNiggas watching the throne, very happy to be
Poder pro povo, quando me vê, vê vocêPower to the people, when you see me, see you

E eu sou da capital do assassinatoAnd I'm from the murder capitol
Onde matam por dinheiroWhere they murder for capital
Ouvi sobre pelo menos 3 assassinatos esta tardeHeard about at least 3 killings this afternoon
Olhando as notícias tipo: Caraca! Eu acabei de estar com ele depois da escolaLooking at the news like: Damn! I was just with him after school
Sem aula de marcenaria, mas metade da escola tá armadaNo shop class but half the school got a tool
E eu posso morrer a qualquer dia, essa é a atitudeAnd I could die any day type attitude
Além disso, o irmãozinho dele foi baleado defendendo seu bairroPlus his little brother got shot repping his avenue
É hora de pararmos e redefinirmos o poder negroIt's time for us to stop and redefine black power
41 almas assassinadas em cinquenta horas41 souls murdered in fifty hours

O jornal falava de assassinatoThe paper read murder
Assassinato entre negrosBlack-on-black murder
O jornal falava de assassinatoThe paper read murder
Assassinato entre negros de novoBlack-on-black murder again
Assassinato de novoMurder again

É genocídio? Porque ainda posso ouvir a mãe dele chorandoIs it genocide? Cause I can still hear his mama cry
Sei que a família tá traumatizadaKnow the family traumatized
Tiros deixaram buracos no rosto dele do tamanho de piranhasShots left holes in his face about pirranha-sized
O velho pastor fechou o caixão frioThe old pastor closed the cold casket
E disse que a igreja não tem espaço suficiente pra todos os túmulosAnd said the church ain't got enough room for all the tombs
É uma guerra lá fora, não estamos segurosIt's a war going on outside we ain't safe from
Sinto a dor na minha cidade onde quer que eu váI feel the pain in my city wherever I go
314 soldados morreram no Iraque, 509 morreram em Chicago314 soldiers died in Iraq, 509 died in chicago

Cheguei no dia que Fred Hampton morreuI arrived on the day fred hampton died
Irmãos de verdade só se multiplicamReal niggas just multiply
E dizem que aos 21 eu deveria ter morridoAnd they say by 21 I was supposed to die
Então tô aqui celebrando minha vida pós-morteSo I'm out here celebrating my post-demise
Se você colocar caranguejos em um barril pra garantir sua sobrevivênciaIf you put crabs in a barrel to insure your survival
Você vai acabar puxando pra baixo irmãos que parecem com vocêYou're gonna end up pulling down niggas that look just like you
E aí, mano? E aí, cuzão? É tudo preto, eu amo a genteWhat up blood? What up 'cause? It's all black, I love us

O jornal falava de assassinatoThe paper read murder
Assassinato entre negrosBlack-on-black murder
O jornal falava de assassinatoThe paper read murder
Assassinato entre negros de novoBlack-on-black murder again
Assassinato entre negros de novoBlack-on-black murder again
Assassinato entre negros de novoBlack-on-black murder again

É uma celebração da excelência negraIt's a celebration of black excellence
Traje de gala, Maybachs pretosBlack tie, black maybachs
Excelência negra, opulência, decadênciaBlack excellence, opulence, decadence
Tuxedos ao lado do presidente, eu tô presenteTuxes next to the president, I'm present
Me visto em lojas de grife e outras boutiques em ParisI dress in dries and other boutique stores in Paris
Em casacos de pele, eu silencio os cordeirosIn sheepskin coats, I silence the lambs
Você sabe quem eu sou, Clarice?Do you know who I am, clarice?
Nada de colônia barata quando eu shh-shhNo cheap cologne whenever I shh-shh
Sucesso nunca cheirou tão doceSuccess never smelled so sweet
Eu exalo sucesso, a nova elite negraI stink of success, the new black elite
Dizem que meu cartão negro tem a marca da bestaThey say my black card bears the mark of the beast
Repito: Minha religião é o ritmoI repeat: My religion is the beat
Meu verso é como uma igreja, meu colar de JesusMy verse is like church, my Jesus piece
Agora, por favor, dominó, dominóNow please, domino, domino
Só vejo alguns negros quanto mais alto eu vouOnly spot a few blacks the higher I go
Salve pro Will! Um salve pro OWhat's up to will? Shout out to o
Isso não é suficiente, vamos precisar de mais um milhãoThat ain't enough we gonna need a million more
Entrando com tudo, estilo BiggieKick in the door biggie flow
Tô todo arrumado sem lugar pra irI'm all dressed up with nowhere to go

É, tá tudo bagunçado quando não tem pra onde irYeah it's all messed up when it's nowhere to go
Então não vamos tirar um tempo até chegarmos ao topoSo we won't take the time out till we reach the t o p
De liberdades a grana, vendendo chaves, chaves baixasFrom paroles to hold g's, sold keys, low keys
Nós somos a terra prometida dos OGsWe like the promised land of the og's
No passado, se você imaginasse eventos como um baile de galaIn the past if you picture events like a black tie
Qual a última coisa que você esperaria ver, caras negros?What's the last thing you expect to see, black guys?
Qual a expectativa de vida para caras negros?What's the life expectancy for black guys?
O sistema tá funcionando efetivamente, é por isso!The system's working effectively, that's why!
Vou ser um homem de verdade e cuidar do seu filhoI'll be a real man and take care of your son
Todo problema que você teve antes deste dia agora tá resolvidoEvery problem you had before this day is now done
Nova casa, assistindo um filme porque não tem nada nas notíciasNew crib, watch a movie cause ain't nothin on the news
Só o blues, fui ao shopping, peguei um pouco de GucciBut the blues, hit the mall, pick up some Gucci
Agora não tem nada de novo além dos seus sapatosNow ain't nothing new but your shoes
Domingo de manhã, louve ao SenhorSunday morning, praise the lord
Você é a garota que Jesus estava me salvandoYou're the girl that Jesus had been saving me for
Então vamos saborear este momentoSo let's savor this moment
E levar pra pistaAnd take it to the floor
Excelência negra, verdadeiramente suaBlack excellence, truly yours




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção