Tradução gerada automaticamente

Who Gon Stop Me
Kanye West
Quem Vai Me Parar
Who Gon Stop Me
Eu não consigo pararI can't stop
Eu não consigo pararI can't stop
Isso é algo como o HolocaustoThis is something like the Holocaust
Milhões de nosso povo perdidoMillions of our people lost
Inclinamos nossas cabeças e rezamos ao SenhorBow our heads and pray to the Lord
Até eu morrer, eu vou ser fodaTill I die, I'ma fuckin' ball
Agora quem vai me parar? Quem vai me parar, hein?Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Quem vai me parar? Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Cartões pretos, carros pretos, preto no preto, mulheres negrasBlack cards, black cars, black on black, Black broads
Muito dinheiro em uma bolsa pretaWhole lotta money in a black bag
Correia preta, você sabe para que serveBlack strap, you know what that's for
Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me, huh?
Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me, huh?
Sim, quem vai me parar?Yeah, who gon' stop me?
Sem freios, eu preciso da State FarmNo brakes, I need State Farm
Tantos relógios, eu preciso de oito braçosSo many watches, I need eight arms
Um pescoço, mas tenho oito amuletosOne neck, but got eight charms
Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me, huh?
Negros falando, eles são feitos de puta, ix-nay fora do meu pau-nayNiggas talking, they bitch-made, ix-nay off my dicks-nay
Isso é Latim Pig, coceira, quem vai me parar, hein?That's Pig Latin, itch-bay, who gon' stop me, huh?
A noite passada não foi tão boa, fui expulso do hotelLast night ain't go so well, got kicked up out the hotel
Fiquei um pouco safado como Marvin Albert, sim, diga a Howard CosellGot a little freaky like Marvin Albert, yes, tell Howard Cosell
Você é apenas um comentarista se está ganhando dinheiroYou just a commentator if you getting paper
Todo mundo que conheço da vizinhança tem inimigos em comumEverybody I know from the hood got common haters
Em algumas relações, você só deve ficar caladoIn some relations, you just supposed to say nothin'
Ouvi dizer que ela transou com o porteiro, bem, tudo bem, eu transei com a garçoneteHeard she fucked the doorman, well, that's cool, I fucked the waitress
Ouvi dizer que o Yeezy era racista, bem, acho que é em uma baseHeard Yeezy was racist, well, I guess that's on one basis
Eu só gosto de rostos verdesI only like green faces
Isso é algo como o HolocaustoThis is something like the Holocaust
Milhões de nosso povo perdidoMillions of our people lost
Inclinamos nossas cabeças e rezamos ao SenhorBow our heads and pray to the Lord
Até eu morrer, eu vou ser fodaTill I die, I'ma fucking ball
Agora quem vai me parar? Quem vai me parar, hein?Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Quem vai me parar? Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Cartões pretos, carros pretos, preto no preto, mulheres negrasBlack cards, black cars, black on black, Black broads
Muito dinheiro em uma bolsa pretaWhole lotta money in a black bag
Correia preta, você sabe para que serveBlack strap, you know what that's for
Seu baseado é roxo, meu dinheiro é roxoY'all weed purple, my money purple
Vocês são Steve Urkel, eu sou o círculo da OprahY'all Steve Urkel, I'm Oprah's circle
Eu escrevi o verso que espero que te machuque (Sim, sim, vamos lá)I wrote the verse that I hope'll hurt you (Yeah, yeah, let's go)
Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me, huh?
Vencendo as probabilidades, vencendo os federaisBeat the odds, beat the feds
Não seria sábio apostar contra o garotoIt wouldn't be wise to bet against the kid
Comecei quebrado, aposto que fico ricoStart me broke, I bet I get rich
Turno da noite, seis às seisNight shift, six to six
Me dê uma chance, uma panelaGive me one shot, one pot
Eu aparecerei todo de branco sem meiasI'll show up in all white wearin' no socks
Sem teto, novo cupêNo ceiling, new coupe
Eles sabem que sou um traficante, eles não têm nenhuma provaThey know I'm a dope boy, they don't have no proof
Estou três passos à frente, sei como me moverI'm three steps removed, I know how to move
Parece que não sei perderIt's looking like I don't know how to lose
Estou ganhando de novo, estou no WynnI'm winning again, I'm at the Wynn
Estou na mesa, estou jogandoI'm at the table, I'm gamblin'
Canhoto sortudo, espero um seteLucky lefty, I expect a seven
Passei pelo inferno, estou esperando o paraísoI went through hell, I'm expectin' heaven
Eu devo, porque tenho dinheiro, e segui o código GI'm owed, 'cause I'm dough, and I stuck to the G-code
Estou aqui, oh, sim, prometo que não vou a lugar nenhumI'm here, oh, yeah, I promise I ain't goin' nowhere
Ok, aqui, como uma lebre, como um coelho, eu gosto de quilatesOkay, here, like a hare, like a rabbit, I like karats
Sou alérgico a ter orelhas de coelho, como quebrado, como nãoI'm allergic to havin' bunny ears, like broke, like nope
Como ha, eu não sou piadaLike ha, I ain't no joke
Não posso ser parado, como não, como nãoI can't be stopped, like nope, like nope
Estenda a batida, Noah (E ore ao Senhor), uhExtend the beat, Noah (And pray to the Lord), uh
Dois assentos no 911, uhTwo seats in the 911, uh
Sem limite no Cartão Preto, uhNo limit on the Black Card, uh
Eu disse que ia ficar H.A. m., uhTold y'all I was gon' go H.A. m., uh
Até o oceano ser meu quintal, uhTill the ocean was my backyard, uh
Sem mentiras em meus versos, eiNo lies in my verses, hey
Por favor, perdoe todas as maldições, eiPlease pardon all the curses, hey
A merda tem que vir de alguma forma, drogaShit gotta come in some way, fuck
Quando você cresce sem valor, uhWhen you growing up worthless, uh
Dedo do meio para minha vida antiga, uhMiddle finger to my old life, uh
Um agradecimento especial ao meu mentor, uhSpecial shoutout to my oldhead, uh
Se não fosse pelo seu conselho, uhIf it wasn't for your advice, uh
Um negro teria morrido, uhA nigga would have been so dead, uh
Estou vivendo até esses negros me mataremI'm living life till these niggas kill me
Aumente isso se vocês me sentiremTurn this up if you niggas feel me
Estou andando sujo, tentando ficar sujoI'm riding dirty, tryna get filthy
Pablo Picasso, Rothkos, RilkesPablo Picasso, Rothkos, Rilkes
Graduado no MoMAGraduated to the MoMA
E fiz tudo isso sem um diplomaAnd I did all of this without a diploma
Graduado da esquinaGraduated from the corner
Vocês podem me considerar um maldito tolo se quiseremY'all can play me for a motherfuckin' fool if you wanna
Esperto de rua e inteligente de livrosStreet-smart and I'm book-smart
Poderia ter sido um químico, porque cozinho inteligenteCould've been a chemist, 'cause I cook smart
A única coisa que pode me parar sou eu, eiOnly thing can stop me is me, hey
E vou parar quando o refrão começar, espereAnd I'ma stop when the hook start, hold up
Isso é algo como o HolocaustoThis is something like the Holocaust
Milhões de nosso povo perdidoMillions of our people lost
Inclinamos nossas cabeças e rezamos ao SenhorBow our heads and pray to the Lord
Até eu morrer, eu vou ser fodaTill I die, I'ma fucking ball
Agora quem vai me parar? Quem vai me parar, hein?Now who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Quem vai me parar? Quem vai me parar, hein?Who gon' stop me? Who gon' stop me, huh?
Cartões pretos, carros pretos, preto no preto, mulheres negrasBlack cards, black cars, black on black, Black broads
Muito dinheiro em uma bolsa pretaWhole lotta money in a black bag
Correia preta, você sabe para que serveBlack strap, you know what that's for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: