Partons Vite
Kaolin
Partons Vite
Partons Vite
Dance, dance, venha para meus braços
Allez danse, danse, vient dans mes bras,
Gire, gire, remanesca comigo
Allez tourne, tourne, reste avec moi,
partamos rapidamente, se queres que o dia fique bem
Allez partons vite si tu veux bien, dès le jour,
O Sol brilha muito forte, tu sabes
Le soleil brille très haut tu sais,
Mas gosto disso, Eu esperei por você
Mais j'aime ça, je t'attendais
Então partamos rapidamente, se queres o bem, e sem volta...
Alors partons vite si tu veux bien, sans retour…
Ria alto e converse comigo
Rit plus fort et parle-moi
sobre nossos projetos, dos nossos sonhos e tudo o mais.
De nos projets, de nos rêves tout ça
Me dê a mão, me abrace meu amor.
Donne-moi la main, embrasse-moi, mon amour
O tempo como amigo, me quer bem.
Le temps comme ami, moi je veux bien
Mas os amigos, vêm e vão.
Mais les amis ça va, ça vient,
Então partamos logo, ultrapassemos o dia e a noite.
Alors partons vite brûler le jour et la nuit
Claramente, isso ainda te agrada
Evidemment, tu l'aimes encore,
Você me parece bem, tu sabes. E depois então?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
Por um instante, feche teus olhos e passe a mão nos meus cabelos.
Mais pour l'instant ferme tes yeux, passe ta main dans mes cheveux.
Eu quero ouvir, teu coração que bate, tu sabes, eu acredito que ele clama por mim.
Je veux entendre, ton cœur qui bat, tu sais, je crois qu'il chante pour moi
Mas suavemente, assim bem grave, como um surdo
Mais en douceur comme ça tout bas, comme un sourd
Meu coração se empolga e voa alto, pode ser muito alto para mim
Mon cœur lui s'emballe, il vole haut, peut être un peut trop haut pour moi
Mas eu estou louco, eu estou vivo, por bem
Mais je m'en fou, je suis vivant pour de bon
Dance, dance, repare em mim
Allez danse, danse, regarde-moi
Gire, gire, não pare agora
Allez tourne, tourne, ne t'arrête pas
Partamos rápido, se queres que o dia fique bem
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour
O Sol brilha, vamos aproveitar
Le soleil brille, profitons-en
Te esperarei, te amo tanto
Je t'attendrai, je t'aime tant
Então vá agora, se queres o bem, e sem volta
Alors vas-t'en vite si tu veux bien, sans retour
Obviamente, isso ainda te agrada
Evidemment, tu l'aimes encore,
Isso rebenta os olhos, meu Deus, tu ainda gosta.
Ça crève les yeux mon dieu, tu l'aimes encore
Mas por um instante, feche os olhos e passe tua mão por meus cabelos
Mais pour l'instant ferme tes yeux, passe ta main dans mes cheveux
Dance, meu amor! Dance!
[i]allez danse mon amour ! allez danse !
Façamos dos nossos filhos, justos!
Faisons de nos enfants des droits !
Faça o mundo girar, meu amor, faça o mundo girar!
Fait tourner le monde mon amour, fait tourner le monde[/i]
Dance, dance, volte a sí
Allez danse, danse, retourne-toi
Gire, gire, não pare agora
Allez tourne, tourne, ne t'arrête pas
Partamos rápido, se queres que o dia fique bem
Allez partons vite, si tu veux bien, dès le jour
Perdi o fôlego e me lembrei
J'ai manqué d'air je m'en souviens,
De todos esses anos sem ti, sem nada
Toutes ses années sans toi sans rien
Até minhas canções se balançaram no coração pesado
Même mes chansons se baladaient le cœur lourd
Obviamente, isso ainda te agrada
Evidemment, tu l'aimes encore,
Isso arebenta os olhos meu Deus, isso rebenta os olhos meu Deus
Ça crève les yeux mon dieu, ça crève les yeux mon dieu
Meu Deus...
Mon dieu….
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: