Transliteração gerada automaticamente

Zero Tokei
Kaori Oda
Relógio do Zero
Zero Tokei
Para o céu dos viajantes
その手の中で光る埋もれた記憶に
Sono te no naka de hikaru uzumoreta kioku ni
Eu segui observando
導かれるまま見上げていた
Michibikareru mama miageteita
O que brilha dentro dessa mão, nas memórias enterradas
旅立ちの空を
Tabidachi no sora wo
O tempo gira
時は廻る
Toki wa mawaru
Se repetindo e chegando na roda do destino
繰り返し流れる運命の輪を辿り
Kurikaeshi nagara unmei no wa wo tadori
O futuro barrado e o passado fechado
塞がれた未来 閉ざされた過去
Fusagareta mirai tozasareta kako
Vão superar um inverno longo
長い冬を飛び越えて
Nagai fuyu wo tobikoete
Os ponteiros que atravessam o fim do mundo
終わる世界を刻んだ針は
Owaru sekai wo kizanda hari wa
Mesmo chegando ao zero continuam sem parar
ゼロを刺しても止まることなく
Zero wo sashite mo tomaru koto naku
Vai continuar a contar uma noite sem fim
無限の夜を数え続けるよ
Mugen no yoru wo kazoe tsuzukeru yo
Iluminando gentilmente o despertar de alguém
誰かの目覚めを優しく照らすため
Dareka no mezame wo yasashiku terasu tame
Nos restos da paisagem que voz cantante deixou
歌声だけが残る透明な景色に
Utagoe dake ga nokoru toumei na keshiki ni
Como se estivessem querendo levar cores as flores desabrocharam
色を乗せるように花は咲いた
Iro wo noseru you ni hana wa saita
Escondendo a verdade
真実を隠して
Shinjitsu wo kakushite
O sorriso falso engana o tempo
時を騙す偽りの笑みが
Toki wo damasu itsuwari no emi ga
Espiando o dia destinado
運命の火を覗く
Unmei no hi wo nozoku
O segundo que cai, a sentença que se repete
落ちる瞬間 響く旋律
Ochiru shunkan hibiku senritsu
A coisa que eu desejo é apenas uma
願うことはただひとつ
Negau koto wa tada hitotsu
Mesmo para nós que nascemos no mesmo mundo
同じ世界に生まれた訳が
Onaji sekai ni umareta wake ga
Se algum dia a despedida vier, até essa dor
もし別れでも この痛みでも
Moshi wakare demo kono itami demo
Se for o fim me abrace mais
最後ならばもっと抱きしめて
Saigo naraba motto dakishimete
Carregando o sentimento de querer alguém
誰かを求めた思いの泣き残りを
Dareka wo motometa omoi no nakigara wo
O relógio que o resto das lágrimas congelaram
冷たい文字盤に凍りついた涙の痕
Tsumetai mojiban ni kooritsuita namida no ato
Ainda não consegue se libertar
まだ解けないけれど
Mada hodokenai keredo
Os ponteiros que atravessam o fim do mundo
終わる世界を刻んだ針の
Owaru sekai wo kizanda hari no
Os laços com certeza não irão se soltar
絆はきっと途切れはしない
Kizuna wa kitto togire wa shinai
Quando a manhã vier e as estrelas se dispersarem
朝が暮れば薄れる星々
Asa ga kureba usureru hoshiboshi
No céu terá realmente um certo brilho
空には確かに輝くように
Sora ni wa tashika ni kagayaku you ni
O significado de temos nos encontrado bem aqui
今ここで出会えた意味は
Ima koko de deaeta imi wa
É porque é um eterno que não se tornará zero
ゼロにならない永遠だから
Zero ni naranai eien dakara
Quando me tornar livre
自由になって春の陽だまりを
Jiyuu ni natte haru no hidamari wo
Quero procurá-lo junto com alguém que amava brilho da primavera
愛した誰かと探しに行きたいよ
Aishita dareka to sagashi ni yukitai yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaori Oda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: