Tradução gerada automaticamente
Bokura ga Mimamoru Mirai
Kaori Utatsuki
Bokura ga Mimamoru Mirai
ano gorono miraiga tatazumu bokuwo miteta
komorebini ukabuyumewa chigirete yasetae hon'nonaka
otonani narutabini kanjita nibuiitami
owaranai nichijounonaka usurete yukukedo
kokodewanai dokoka motometa miraino hateni
bokuraga sagashitsuzuketeru natsukashii bashogaaru
chiisana kizunawo ima tashika metakara
sugita jikanmo shinjiyou
kawatte yukumono aa.... kawa ranaimono
bokurawa mitsumeteyukunda
(feel my heart when you lost your way
It's my dear old place,lasting peace
looking for your dream...
into the widely...)
mouwasure kaketeta ayamachi ieta kizumo
tomadoi nagara eranda michininite irune
naniga tadashi itoka mienaimononi toraware
omou mamani ikiru yuuki kakoni tojikome tekita
chiisana kizunawo ima mamori taikara
hajirau hitomi mamorita ikara
kuyamihashinaiyo sou daiji namonowa
koreijou nanimo naikara
(close your eyes,give me your hand
I get back to myself
hand in hand,you are my eternity...
fall in affection...)
(fall in affection...)
natsukashii kazeni ima tsutsuma renagara
kinouni tatazumu bokuheto
karukutewo futte mata sesujiwo nobasou
namida sae mikata nitsukete
chiisana kizunawo ima tashika metakara
sugita jikanmo shinjiyou
kawatte yukumono aa.... kawa ranaimono
bokurawa mitsumeteyukunda
(feel my heart when you lost your way
It's my dear old place,lasting peace
looking for your dream...
into the widely...)
(close your eyes, give me your hand
I get back to myself
hand in hand you are my eternity...
fall in affection...
into the widely...)
O Futuro que Nós Protegemos
ano gorono miraiga tatazumu bokuwo miteta
no ano passado, eu via o futuro parado
komorebini ukabuyumewa chigirete yasetae hon'nonaka
as folhas dançavam, e eu me sentia leve no fundo do coração
otonani narutabini kanjita nibuiitami
na estrada da vida, senti uma dor profunda
owaranai nichijounonaka usurete yukukedo
mesmo que os dias comuns se esvaçam, ainda sigo em frente
kokodewanai dokoka motometa miraino hateni
não é aqui, mas em algum lugar, busco o fim do meu sonho
bokuraga sagashitsuzuketeru natsukashii bashogaaru
continuamos a procurar, lembrando de um lugar nostálgico
chiisana kizunawo ima tashika metakara
agora, com certeza, vamos fortalecer nossos laços
sugita jikanmo shinjiyou
vamos acreditar no tempo que já passou
kawatte yukumono aa.... kawa ranaimono
as coisas mudam, ah... mas outras não
bokurawa mitsumeteyukunda
nós continuamos a nos observar
(é, sinta meu coração quando você perder o caminho
é meu velho lugar querido, paz duradoura
procurando seu sonho...
para o vasto mundo...)
mouwasure kaketeta ayamachi ieta kizumo
já esqueci os erros que me machucaram
tomadoi nagara eranda michininite irune
perdido, escolhi o caminho que me leva
naniga tadashi itoka mienaimononi toraware
não consigo ver o que é certo, mas estou preso
omou mamani ikiru yuuki kakoni tojikome tekita
tive coragem de viver como eu quero, trancado em mim
chiisana kizunawo ima mamori taikara
agora, vou proteger esses pequenos laços
hajirau hitomi mamorita ikara
porque eu protegi seus olhos que brilham
kuyamihashinaiyo sou daiji namonowa
não se preocupe, isso é o que importa
koreijou nanimo naikara
porque aqui não há nada
(fecha os olhos, me dá sua mão
eu volto a ser eu mesmo
mão na mão, você é minha eternidade...
cai na afeição...)
(cai na afeição...)
natsukashii kazeni ima tsutsuma renagara
agora, envolto pelo vento nostálgico
kinouni tatazumu bokuheto
para mim, que estava parado ontem
karukutewo futte mata sesujiwo nobasou
deixe as lágrimas caírem e vamos nos erguer novamente
namida sae mikata nitsukete
até as lágrimas estão do meu lado
chiisana kizunawo ima tashika metakara
agora, com certeza, vamos fortalecer nossos laços
sugita jikanmo shinjiyou
vamos acreditar no tempo que já passou
kawatte yukumono aa.... kawa ranaimono
as coisas mudam, ah... mas outras não
bokurawa mitsumeteyukunda
nós continuamos a nos observar
(é, sinta meu coração quando você perder o caminho
é meu velho lugar querido, paz duradoura
procurando seu sonho...
para o vasto mundo...)
(fecha os olhos, me dá sua mão
eu volto a ser eu mesmo
mão na mão, você é minha eternidade...
cai na afeição...
para o vasto mundo...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaori Utatsuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: