395px

O Novo Caminho

kapitulation B.o.N.n.

Der Neue Weg

Lang geschlafen, endlich wach, geweckt von einem Riesenkrach
Reib dir die Augen und steh auf, wenn du IN bleiben willst
Hektik, Bilder, bunte Lichter, auf's Ohr stülp' ich dir 'nen großen Trichter
Da kipp' ich alles rein bis du überquillst
Ich pump' dich aus, ich stopf' dich voll,
am Ende findest du's sogar noch toll

Pubertäre Hippies zeigen dir den neuen Weg,
der vorbei an alten Freunden in die Fremde geht
Schlaue, kleine, doofe Kids, die engagieren sich sehr
Doch auf Papas Kosten Freiheit leben fällt nicht gerade schwer
Hab' ich was verlernt oder bin ich schon zu alt?
Ich will gar nicht so sein wie ihr, ihr laßt mich völlig kalt.

Und war es an der Zeit, dann warteten wir schon
Auf der brutalen Nagetiere neueste Kooperation
Wir lieben diesen Krach, er ist Musik in unseren Ohren
Der Spaß ist da, wo du ihn machst, wir fühlen uns frei geboren
Ist das denn nichts?

O Novo Caminho

Dormindo há muito, finalmente acordei, despertado por um barulhão
Esfrega os olhos e levanta, se quiser ficar na boa
Correria, imagens, luzes coloridas, coloco um grande funil no seu ouvido
Jogo tudo lá dentro até você transbordar
Te esvazio, te encho até o talo,
no final você até acha isso legal

Hippies adolescentes te mostram o novo caminho,
que passa por velhos amigos e vai pra longe
Crianças espertas, pequenas e bobas, se envolvem pra valer
Mas viver a liberdade às custas do papai não é tão difícil assim
Eu desaprendi algo ou já tô velho demais?
Não quero ser como vocês, isso não me toca em nada.

E se era a hora, já estávamos esperando
Pela nova colaboração brutal dos roedores
Amamos esse barulho, é música pros nossos ouvidos
A diversão tá onde você faz, nos sentimos livres como nunca
Isso não é nada?

Composição: