Tradução gerada automaticamente
68'linin Türküsü
Cem Karaca
A canção folclórica dos anos 68
68'linin Türküsü
Você fica perto da água, a água flui, você olha
Su başında durmuşsun su akar sen bakarsın
Sua postura, seu olhar orgulhoso está arruinado
Duruşun mağrurda bakışın mahsun
Há algo saindo do seu coração na ponta da sua língua
Yüreğinden fışkıran bir şey var dilinin ucunda
Seu coração é a mesma postura, seu valente é valente, suas línguas estão cansadas
Yüreğin aynı duruş cesurda dillerin yorgun
Você é como um garoto de cem anos
Yüz yaşında bir çocuk gibisin
Sua pipa vermelha está sempre presa nas mesmas árvores
Kırmızı uçurtması hep aynı ağaçlara takılmış
O único jovem consumido, você não está sozinho
Tüketilen tek gençlik orda yalnız değilsin
Vivido e nunca esquecido
Yaşanmış ve asla unutulmamış
Você fica perto da água, a água flui, você olha
Su başında durmuşsun su akar sen bakarsın
Sua postura é diferente na mesma postura
Duruşun aynı duruş bakışında farklısın
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cem Karaca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: