Sevda Kuşun Kanadında
Dağbaşında rastladım aksakallı birisine
Bin yıllık bir halıya bin yıldan beri
Bağdaş kurmuş bir çınar gibiydi
Sordum ona Aşk ne ustam hayatın sırrı ne
Tepeden tırnağa aşığım ben
Ve koskoca bir hayat var önümde?
Sevda kuşun kanadında
Ürkütürsen tutamazsın
Ökse ile sapanla vurursun da saramazsın
Hayat sırrının suyunu
Çeşmelerden bulamazsın
Ansızın bir deli çaydan içersin de kanamazsın
No Asa do Pássaro do Amor
No topo da montanha, encontrei um velho de barba longa
Como um tapete milenar, que há mil anos está aqui
Era como um grande plátano, enraizado no chão
Perguntei a ele: O que é o amor, mestre? Qual é o segredo da vida?
Estou apaixonado da cabeça aos pés
E há uma vida imensa à minha frente?
No asa do pássaro do amor
Se você assustar, não consegue segurar
Com visgo e estilingue você atinge, mas não consegue curar
A água do segredo da vida
Você não encontra nas fontes
De repente, você bebe de um rio louco e não consegue se curar.