Tradução gerada automaticamente
Akşam Erken İner Mapushaneye
Cem Karaca
No início da noite em Mapushane
Akşam Erken İner Mapushaneye
No início da noite, ele vai para o mapushane
Akşam erken iner mapushaneye
Se você fosse um dragão, não teria lucro
Ejderha olsan kar etmez
Que luta
Ne kavgada ustalığın
Nem seu coração para ser misericordioso
Ne de çatal yürek civan oluşun
Não dá lucro, embrulhado em fininho
Kar etmez inceden içine dolan
O desejo que leva embora
Alıp götüren hasrete
No início da noite, ele vai para o mapushane
Akşam erken iner mapushaneye
Desça sete barras transversais para sete portas
İNer yedi kol demiri yedi kapıya
O jardim de repente fica cheio de lágrimas
Birden ağlamaklı olur bahçe
Em frente à parede, três galhos amores-perfeitos de três raízes de glória noturna
Karşıda duvar dibinde üç dal gece sefası üç kök hercai menekşe
O mesmo amor terrível é nuvem no céu e damasco no galho
Aynı korkunç sevdadır gökte bulut dalda kayısı
Tédio sombrio com prisão para definir cabeças
Başlar koymaya hapislik karanlık can sıkıntısı
Alguém em Malta canta a 'Noiva do Curdo'
'Kürdün Gelini'ni söyler maltada biri
Eu estou no meu ritmo na parte inferior do beliche
Bense voltadayım ranza dibinde
Eu sempre construo coisas que não vão acontecer
Hep olmayacak şeyler kurarım
Ridículo novato infantil
Gülünç acemi çocuksu
Eu digo se eu for atingido e desaparecer
Vurulsam kaybolsam derim
Em uma luta nua
Çırılçıplak bir kavgada
Eu quero que seja viril ou viril
Erkekçe olsun erkekçe olsun isterim
Amizade e hostilidade
Dostluk da düşmanlık da
Mas nenhum deles
Hiçbiri olmaz halbuki
Baionetas passam para o barril
Geçer süngüler namluya
A patrulha noturna começa
Başlar gece devriyesi jandarmaların
Eu acertei o jogo com ambição
Hırsla çakarım kibriti
Meu cigarro divide na primeira respiração
İLk nefeste yarılanır cigaram
Eu pego uma fumaça cheia de fumaça para me matar
Bir duman alırım dolu bir duman kendimi öldüresiye
Eu sei, 'você tem? 'você dirá
Biliyorum 'Sende mi? ' diyeceksin
Mas a noite chega cedo para a prisão
Ama akşam erken iniyor mapushaneye
E lá fora está uma fonte jovem
Ve dışarda delikanlı bir bahar
Eu te amo te amo louca
Seviyorum seni, seviyorum seni, çıldırasıya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cem Karaca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: