Tradução gerada automaticamente
Hab Den Mond Mit Der Hand Berührt
Karat
Toquei a Lua com a Mão
Hab Den Mond Mit Der Hand Berührt
Quando a noite joga as sombras na janela,Wirft die Nacht die schatten ns Fenster,
fico acordado, muitas vezes ainda acordado.lieg ich wach, oft noch wach.
E eu voo com meus pensamentosUnd ich flieg mit meinen Gedanken
para longe do dia.aus dem Tag.
Quando a noite joga as sombras na janela,Wirft die Nacht die Schatten ins Fenster,
fico acordado, muitas vezes ainda acordado.lieg ich wach, oft noch wach.
E eu voo com meus pensamentosUnd ich flieg mit meinen Gedanken
para longe do dia, bem longe.aus dem Tag, weit weit fort.
E o silêncio me leva com suas asasUnd die Stille treibt mich mit ihren Schwingen
para dentro da noite.in die Nacht hinein.
E eu sinto por um instanteUnd ich spüre für enen Augenblick
que quero estar em outro lugar.will ich woanders sein.
Toquei a lua com a mão,Hab den Mond mit der Hand berührt,
quando a terra dormia.als die Erde schlief.
Por alguns segundos ela me seduziu,Ein paar Sekunden hat er mich verführt,
para voar com as estrelas.mit den Sternen zu ziehn.
Toquei a lua com a mão,Hab den Mond mit der Hand berührt,
e ela brilha só pra mim.er scheint nur für mich.
E ilumina meu caminho à frente,Und leuchtet mir den Weg voraus,
para o voo de volta pra casa.für den Flug nach Haus.
Jogue uma pedra bem alto no céu,Wirf einne Stein weit in den Himmel,
bem lá em cima.weit hinauf.
Ela volta pra terra pra sempre,Er kommt zurück zur Erde für immer,
precisa voltar.muss zurück.
Na viagem, ela viu a terraAuf dere Reise hat er die Erde
de longe, lá de cima.weit von oben gesehn.
Às vezes eu quero por alguns segundosManchmal will ich für ein paar Sekunden
também voar pra cima.auch nach oben fliegen.
E tocar a lua com a mão,Und den Mond mit der Hand berührn,
quando a terra dorme.wenn die Erde schläft.
Por alguns segundos deixo me seduzir,Ein paar Sekunde lass ich mich verführn,
para voar com as estrelas.mit den Sternen zu ziehn.
Quero tocar a lua com a mão,Will den Mond mit der Hand berührn,
e ela brilha só pra mim.er scheint nur für mich.
E ilumina meu caminho à frente,Und leuchtet mir den Weg voraus,
para o voo de volta pra casa.für den Flug nach Haus.
Toquei a lua com a mão,Hab den Mond mit der Hand berührt,
quando a terra dormia.als die Erde schlief.
Por alguns segundos ela me seduziu,Ein paar Sekunden hat er mich verführt,
para voar com as estrelas.mit den Sternen zu ziehn.
Toquei a lua com a mão,Hab den Mond mit der Hand berührt,
e ela brilha só pra mim.er scheint nur für mich.
E ilumina meu caminho à frente,Und leuchtet mir den Weg voraus,
para o voo de volta pra casa.für den Flug nach Haus.
Toquei a lua com a mão,Hab den Mond mit der Hand berührt,
quando a terra dormia.als die Erde schlief.
Por alguns segundos ela me seduziu,Eine paar Sekunden hat er mich verführt,
para voar com as estrelas.mit den Sternen zu ziehn.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: