Good News And Bad News
Karate High School
Boas Notícias e Más Notícias
Good News And Bad News
Boa noite, Senhor
Good evening, sir
Eu tenho boas notícias e más notícias
I have both good news and bad news
Qual você quer ouvir primeiro?
What do you want to hear first?
Mas antes que você abra sua boca e me dê uma desculpa pra te derrubar com um raio luminoso
But before you open your mouth and give me an excuse to strike you down with a bright lightning bolt
Vamos só dizer que antes de você escolher
Let's just say that before you choose
Você deve saber que das duas formas, você perde
You should know that either way, you lose
É uma escolha difícil, eu sei
It's a tough choice, I know
Mas é assim que acontece
But that's how it goes
'Bem, se eu tenho que saber hoje, me dê as boas notícias primeiro.'
"Well, if I had to know today, give me the good news first."
As boas notícias é que isso é o fim da linha
The good news is it's the end of the line
E todas as coisas se curam com o tempo
And all things heal with time
Então só deixe passar
So just let go
As más notícias é que enquanto o tempo cura todas as feridas
The bad news is that while time heals all wounds
Isso eventualmente vai ser o que vai te matar
It will eventually be the thing that kills you
Olha, eu sei que eu não posso viver minha vida sem eventualmente confiar em algo maior
Look, I know I can't live my life without eventually trusting in something bigger
É que é tão difícil pra mim deixar as coisas irem embora
It's just so hard for me to just let things go
Apesar de saber que isso está além do meu controle
Even though I know it's beyond my control
É uma escolha difícil, eu sei
It's a tough choice, I know
Mas é assim que acontece
But that's how it goes
'Bem, se eu tenho que saber hoje, me dê as boas notícias primeiro.'
"Well, if I had to know today, give me the good news first."
As boas notícias é que isso é o fim da linha
The good news is it's the end of the line
E todas as coisas se curam com o tempo
And all things heal with time
Então só deixe passar
So just let go
As más notícias é que enquanto o tempo cura todas as feridas
The bad news is that while time heals all wounds
Isso eventualmente vai ser o que vai te matar
It will eventually be the thing that kills you
E o que há de tão errado nisso?
And what's so wrong with that?
Viver pra sempre é exagerado
Living forever is overrated
E depois que nós damos o primeiro passo nos perdoando, você sabe o que acontece?
And after we take the first step towards forgiving ourselves, you know what happens?
Nós nunca somos os mesmos
We're never the same
Não, nunca mais
No, never again
Nós nunca somos os mesmos
We're never the same
Não, nunca mais
No, never again
Nós nunca somos os mesmos
We're never the same
Não, nunca mais
No, never again
É uma escolha difícil, eu sei
It's a tough choice, I know
Mas é assim que acontece
But that's how it goes
'Bem, se eu tenho que saber hoje, me dê as boas notícias primeiro.'
"Well, if I had to know today, give me the good news first."
As boas notícias é que isso é o fim da linha
The good news is it's the end of the line
E todas as coisas se curam com o tempo
And all things heal with time
Então só deixe passar
So just let go
As boas notícias é que isso é o fim da linha
The good news is it's the end of the line
E todas as coisas se curam com o tempo
And all things heal with time
Então só deixe passar
So just let go
As más notícias é que enquanto o tempo cura todas as feridas
The bad news is that while time heals all wounds
Isso eventualmente vai ser o que vai te matar
It will eventually be the thing that kills you
E o que há de tão errado nisso?
And what's so wrong with that?
Viver pra sempre é exagerado
Living forever is overrated
E depois que nós damos o primeiro passo nos perdoando, você sabe o que acontece?
And after we take the first step towards forgiving ourselves, you know what happens?
Nós nunca somos os mesmos
We're never the same
Não, nunca mais
No, never again
Nós nunca somos os mesmos
We're never the same
Não, nunca mais
No, never again
Nós nunca somos os mesmos
We're never the same
Não, nunca mais.
No, never again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karate High School e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: