Warum hasst du mich?
Ich verschließ die Augen nicht, vor dem was ich seh
Lass mich nicht blenden von dem Schein der mich umgibt
Ich bin nur ehrlich, ihr kotzt mich an
Die Bandagen werden abgelegt für den offenen Kampf
So trag ich meinen Stolz spazieren, bis dass ihn jeder sieht
Wie in die Haut gebrannt, auf das er nie vergeht
Ref.:
Warum hasst du mich? Warum hasst du mich?
Ist es nur der Neid auf meine Selbstzufriedenheit?
Warum hasst du mich? Warum hasst du mich?
Oder das Gefühl im Magen, dein Leben längst verpasst zu haben?
Weil ich nicht warte auf das was man mir hier gibt
Weil ich mich für den Weg des Kriegers entschied
Ein Leben ohne Zweifel, ein Leben ohne Zwang
Ein Prost auf das Dasein und den Untergang
Das Leben ist hart, doch ich bin noch viel härter
Ich scheiß auf billige Drinks und auf 1 Watt Verstärker
Por que você me odeia?
Eu não fecho os olhos, diante do que eu vejo
Não me deixo enganar pelo brilho que me cerca
Eu só sou honesto, vocês me irritam
As amarras são soltas para a luta aberta
Assim eu carrego meu orgulho, até que todos vejam
Como se estivesse queimado na pele, para que nunca desapareça
Ref.:
Por que você me odeia? Por que você me odeia?
É só inveja da minha autossatisfação?
Por que você me odeia? Por que você me odeia?
Ou é a sensação no estômago, de que sua vida já passou?
Porque eu não espero pelo que me dão aqui
Porque eu escolhi o caminho do guerreiro
Uma vida sem dúvidas, uma vida sem pressão
Um brinde à existência e à queda
A vida é dura, mas eu sou muito mais duro
Eu tô nem aí pra drinks baratos e pra amplificadores de 1 watt