Tradução gerada automaticamente
Now We
KARD
Agora nós
Now We
Sob o teto vermelho bastante beijado de sol
Under the pretty sun-kissed red roof
Você gentilmente me coloriu e você preencher esse espaço
You have gently colored me and you fill this space up
Como isso aconteceu? Estou impressionado quando penso nisso
How did this happen? I’m amazed when I think about it
Os momentos de vibração do coração tornam-se normais
The heart fluttering moments become normal
Devemos dar um passeio por aí? Devemos falar?
Should we take a walk over there? Should we talk?
Devemos ouvir a música que você gosta?
Should we listen to the song you like?
A guitarra velha e o jogo de piano estranho soa bem
The old guitar and awkward piano playing sounds good
Está tudo bem se eu arruine o jantar que preparei para você
It’s alright if I ruin the dinner I cooked for you
Mesmo nos dias normais, brilhamos
Even in ordinary days, we shine
Eu quero me concentrar em você, 24 horas
I wanna focus on you, 24 hours
Outras coisas? Eu não ligo
Other things? I don’t care
No início e no final do meu dia
At the beginning and end of my day
Você está sempre lá
You’re always there
Seus olhos que me olham
Your eyes that look at me
Seu rosto nu é tão deslumbrante
Your bare face is so dazzling
Você é tão doce, o mel escorre de seus olhos
You’re so sweet, honey drips from your eyes
Eu nunca serei separado de você
I won’t ever be apart from you
Eu não tenho mais que andar em casa
I don’t have to walk you home anymore
O que quer que aconteça, sempre estarei ao seu lado
Whatever happens, I’ll always be by your side
Em uma tarde relaxada, estamos abraçando no sofá
On a relaxed afternoon, we’re cuddling on the sofa
Eu quero falar sobre nós
I wanna talk about us
Com você, quem é meu tudo e meu paraíso
With you, who is my everything and my heaven
Devemos dar um passeio por aí? Devemos falar?
Should we take a walk over there? Should we talk?
Devemos ouvir a música que você gosta?
Should we listen to the song you like?
Está tudo bem se leus um livro antigo ou assistamos a um filme que já assistimos
It’s alright if we read an old book or watch a movie we already watched
Não quer dormir ainda, quer tomar uma cerveja?
Don’t wanna sleep just yet, wanna have a beer?
Mesmo nos dias normais, brilhamos
Even in ordinary days, we shine
Seu coração está escondido atrás do seu rosto cansado
Your heart is hidden behind your tired face
Das suas mais pequenas preocupações
From your smallest worries
Para dias, você se sente azul
To days you feel blue
Até você sorrir de novo
Until you smile again
Vou compartilhar com você
I’ll share with you
Mantenha a mão e adormeça
Let’s hold hands and fall asleep
Abra nossos olhos e eu estarei em seus braços
Let’s open our eyes and I’ll be in your arms
Está tudo certo se cada momento não faz o nosso coração bater
It’s alright if every single moment doesn’t make our hearts pound
Às vezes, num fim de semana grátis, eu quero ser o próximo familiar
Sometimes, on a free weekend, I wanna be next the familiar you
Dessa forma, posso relaxar livremente
That way I can freely relax
Estou tão feliz que você seja esse tipo de pessoa para mim
I’m so glad that you’re that kind of person to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: