Tradução gerada automaticamente

You Brought The Sunshine
Karen Clark-Sheard
Você Trouxe o Sol
You Brought The Sunshine
Você fez, você fez meu dia.You made, You made my day.
Você veio, você veio meu dia.You came, You came my day.
Você fez meu dia, você veio meu dia,You made my day, You came my day,
você colocou um sorriso no meu rosto.You put the smile up upon my face.
Você trouxe o sol, jogou a corda de salvação.You brought the sunshine, threw out the lifeline.
Você trouxe o sol, jogou a corda de salvação.You brought the sunshine, threw out the lifeline.
(Nunca vi o justo desamparado nem sua descendência mendigando pão).(I've never seen righteous forsaken nor His seed begging for bread).
E eu nunca vou, e eu nunca vou,And I never will, and I never will,
eu nunca vou, e eu nunca vou,and I never will, and I never will,
eu nunca vou.and I never will.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karen Clark-Sheard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: