Tradução gerada automaticamente
Abbitte
Karg
Desculpa
Abbitte
Em Ånfång woa de great longing
Am Ånfång woa de große Sehnsucht
Longe, êxtase e o mar transparente
Noch da Ferne, Verzückung undm gläsanen Meer
Na intoxicação, há sempre perto do coração
In Rausch da Gezeiten stets noh am Herzen
E de noites minha juventude, de não sou tanto como vago
Und de Nächte meina Jugend, de I no imma so gern vaklär
E se chama bonde e canto I vo erna
Und heit tram und sing I vo erna
Em Foarbm des so no niemois gem hod
In Foarbm des so no niemois gem hod
E moi-nos histórias de Liacht e Schåtten
Und moi uns G'schichten aus Liacht und Schåtten
De angústia, derrota e traição
Von Bedrängnis, Entteischung und Verråt
Owa eu siag no abismo na mia
Owa I siag a den Åbgrund in mia
A ma seca a ultima pica
Der ma trochtet nochm letzten Hoit
Wei oi o não resolvido no coração
Wei oi des ung'löste im Herzen
Torne-se Niemois lerna si söwa z'liam
Werd niemois lerna si söwa z'liam
Você lamenta tanto quanto meu coração
Du woast as woi a mei Herz
De Winta se wernds todo mundo Joa langa
De Winta se wernd jeds Joa länga
E um des miade Toi em que moro
Und a des miade Toi in dem ma leben
Está se aproximando de Joa para Joa
Wird ma vo Joa zu Joa enger
I ho vagessn wos "Hoamat" é
I ho vagessn wos „Hoamat " is
Woa it last Joa Fost Nia lá
Woa es letzte Joa fost nia dahoam
Elevou dois limites incontáveis muito estreitos
Hob zwoa unzählige Grenzen g'seng
Owa di so wieda de Augn Valoan
Owa di so wieda aus de Augn valoan
De Wödt como é conhecido é vago
De Wödt wia is kenn vageht
E de Nåcht se aproxima com um passo preto
Und de Nåcht naht schwaren Schrittes
Como é vaändat
So vü hod sie vaändat
E wiast woast ned ois zum Bessan
Und wiast woast ned ois zum Bessan
Eu disse que era e olha para o amanhã
I vaocht es gestan und schau owe aufs morgen
Nós lamentamos o tempo que eu tanto preciso
Weis ma de Zeit stöhn, de I no so dringend brauchat
De Wödt, como sabemos, permanece meu maior medo
De Wödt, so wia is kenn vageht, deswegen bleib mei greste Ångst
Agora talvez as últimas noites da minha juventude
Das des jetz vielleicht de letzten Nächte meiner Jugend woan
A de tristeza üwa de håst of life
A de Traurigkeit üwa de Håst des Lebens
Si vai abrir caminho em torno de Koan Deit
Si wird fix um koan Deit weichen
E quem é se eu sou
Und wer woas ob des wia I woan bin
Então, realmente, meu desejo woa
So wirkli a mei Wunsch woa
Wei wonn I donn monchmoi üwa minha vida ainda penso
Wei wonn I donn monchmoi üwa mei Lebn nochdenk
E ma wieda de Fråg geme quem eu quero e como eu sou
Und ma wieda de Fråg stöh wer I woa und wea I bin
Gemido, eu glei amoi, que sou o segundo gonga
Stöh I glei amoi fest, dass I z'weit gonga bin
E 'fta g'foin bin ois eu vou me levantar
Und öfta g'foin bin ois I wieda aufsteh ko
E agora tem mais um koa z'ruck
Unds jetz a koa z'ruck mehr gibt
No começo havia muita saudade
Am Anfang war die große Sehnsucht
À distância, êxtase e o mar de vidro
Nach der Ferne, Verzückung und dem gläsernen Meer
A intoxicação das marés, sempre perto do coração
Den Rausch der Gezeiten, stets nah am Herzen
E as noites da minha juventude que sempre adoro glorificar
Und die Nächte meiner Jugend, die ich stets so gern verklär‘
Eu sou um amigo quieto que leva para longe
Bin ma stiller Freind, der no olle Fernen füht
Sou um rio que não canta nenhuma dor vo oida
Bin wia a Fluss, der no singt vo oida Trauer
Veja minha segurança, regresso a casa e dor familiar
Sehn mi noch Geborgenheit, Heimkehr und vertrautem Schmerz
Woi então, finalmente diga adeus, e saudável ... ... meu coração
Woi denn, nimm endlich Åbschied, und gesunde... ... Mei Herz
Eu sou um amigo silencioso que ainda se sente distante
Bin mir stiller Freund, der noch alle Fernen fühlt
Eu sou como um rio que ainda canta a velha dor
Bin wie ein Fluss, der noch singt von alter Trauer
Anseio por segurança, volta para casa e dor familiar
Sehn mich nach Geborgenheit, Heimkehr und vertrautem Schmerz
Pois bem, finalmente diga adeus e com saúde ... ... meu coração
Wohl denn, nimm endlich Abschied, und gesunde... ... Mein Herz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: