Tradução gerada automaticamente
Abgrunddialektik
Karg
Abgrunddialektik
Abgrunddialektik
Sempre há uma primeira vez na vidaIm Leben gibt’s immer a erstes
Owa antes de oim um imma a última moiOwa vor oim a imma a letztes Moi
Vasteh des, oda a nidVasteh des, oda a nid
Por outro lado, Oda heg dei gonzes Live to GroiOda heg dei gonzes Lebn dagegen an Groi
Owa, você precisa ir por um motivoOwa du brauchst koan Grund um’z geh
Se você puder hospedar mais para liderarWennst koan mehr host zum bleim‘
E você também não precisaUnd genauso wenig brauchst du an Grund
Para imma wieda soiche Liada z'schreimUm imma wieda soiche Liada z’schreim
Wei iangwonn donn é ois wos da no stay 'Wei iangwonn donn is ois wos da no bleib‘
Nua oi seu tempo Liada vo da valorenenNua oi deine Liada vo da valorenen Zeit
Você cresce e cresce Tåg a Tåg apenas com a morteDu vazöhst und senierst Tåg ein Tåg aus nur vom Tod
Alloa scho, portanto, é dei gonzes vida um funeralAlloa scho deswegen is dei gonzes Leben a Begräbnis
Seu olho atrevido explica melhor a última noite woi imma noDeine miaden Augn erklärnt da d‘letzte Nåcht woi imma no am besten
Hospede por semanas agora, durma, você é finalmente um fantasma, viva contra VastondHost seit Wochen nimma g’schloff, bist endlich a Geist, lebst wider deim Vastond
Nós somos o que ela, nua nos Lebn vive em seco, nos Lebn vive laWei ois wiedahoit sie, nua dei Lebn lebt di trocken, dei Lebn lebt die laa
E você escreve wieda sem zittriga Hånd "Descanse em paz" para o imaginário KerkawåndUnd du schreibst wieda mit no zittriga Hånd „Ruhe unsonft“ an dei imaginäre Kerkawånd
São assim sem ferrugem e olhe para o primeiro amigoBist wieda sondagleich rostlos und schaust auffi zu deim ersten Freind
Wei dea hod si traut, cresceu intransigentemente em GoignWei dea hod si traut, is kompromisslos grod in Goign hochg‘wondert
E agora você quer um não, que chora pelo iangwonn tambémUnd wonnst jetzt a no wüst, dass um di iangwonn genauso trauern
Então erna a du oafoch nix, nedmoi e Briaf z'ruck lossnDonn derfst erna a du oafoch nix, nedmoi a an Briaf z’ruck lossn
Você woit oiwai de Wödt brenna sengDu woitst oiwai de Wödt brenna seng
E agora, onde vasuachst como queimar para extinguirUnd jetz wos brennt vasuachst as zum löschn
Apenas hoid ainda leva boid lá momentoNur nimmt hoid trotzdem boid da Augenblick
Ois wos da Joara vuaher dar homOis wos da de Joara vuaher gebn hom
Então você chupou: "Me sufoque calmamente, owa lossts mi ned oafoch faminto! "Drum sogst da: „Erstickts mi ruhig, owa lossts mi ned oafoch vahungern! “
Mas, quem é realmente quem, quem é tão des des no glabn?Mog scho sei, owa dasd a wirklich geh wüst, wer soit da des no glabn?
Você engasga ois owi e bebe nenhum último goleDu würgst ois owi und trinkst no an ollerletztn Schluck
Kumm leva Flåschn, kumm live di laa, agora confie em mim, mas drüwa e hoi da ropeKumm nimm de Flåschn, kumm leb di laa, jetz trau di doch drüwa und hoi da an Strick
Wei iangwonn donn é ois wos da no stay 'Wei iangwonn donn is ois wos da no bleib‘
Nua oi seu tempo Liada vo da valorenenNua oi deine Liada vo da valorenen Zeit
Você sabe que Tåg a Tåg apenas da morteWei du vazöhst Tåg ein Tåg aus nur vom Tod
Alloa scho, portanto, é e woa dei gonzes vive um funeralAlloa scho deswegen is und woa dei gonzes Lebn a Begräbnis
O nome é meu nomeDei Nåm is mei Nåm
A morte é minha morteDei Tod is mei Tod
O nome é meu nomeDei Nåm is mei Nåm
A morte é minha morteDei Tod is mei Tod



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: