Alaska

Schenk ma Einsåmkeit, schenk ma Hunga
Schenk ma Valossenheit, schenk ma Kumma
Schenk ma Demut, loss mi wia de Gluat im Feia tausend Tode sterm
Los mi splittern, los mi zittern wia de Ebbe vaöden und vasickern
Loss mi wia de Wellen am Ufer zerbersten und jeden Kontroivalust zur Leidenschåft vaklären
Vaklären

Kum scho: Leb mi laa!
Kum scho: Leb laa!

Wei wie es Meer um Alaska hob I in da Einsåmkeit g’lebt
Und so hom mi es Meer und d’Ewigkeit trogn
Hom so zwa a de einsomsten Inseln erschoffen
Durt hod owa a d’Zeit meine Wunden no g’heilt und mi gleichsom imma mi sei lossn
Gleichsom imma mi sei lossn

Es duad ma load, dass I nie der gwen bin
Dennst solong in mir seng woitst
I woa woi ähnlich wia da Traum vo Alaska
In da Vorstellung schena ois de Wirklichkeit

Nua de Zeit is a Geschenk vor oim wonns a gemeinsome is
I hob mas owa hoid scho domois docht, genau de wird uns iangwonn spoitn
Is scho guad und I wü jetz a ned wieda undonkboa sei
Owa wonn a G’schenk ned vo Herzen kumbd, donn konnst das a g’hoitn
A g’hoitn

Dei Nåm is mei Nåm
Und dei Tod is mei Tod
Dei Nåm is mei Nåm
Und dei Tod is mei Tod

Nua Alaska hod ma nie wos vasprochn, du dafia umso mehr
De Aussicht auf an ewigen Summa, owa vielleicht woit I’n oafoch zu sehr
Bist erst woam in meine Oam g’leng, hob di donn owa wieda an de koidn Tåg valoan
Wei so wia mit dir muas woi a in Alaska sei, wei nedmoi im Summa wird am je wirkli woam
Nedmoi im Summa wird am je wirkli woam

Drum schlepp mi zu de schroffesten Klippen, I wü nur no oamoi s’Meer seng
Owa es san ned nua wia, a da Sånd da letzten Winta schimmert no vom oiden Kumma
Und wonn donn da Schnee wieda g’schmoizn is und a weidas Lebensjoa vastrichen
Sogn ma uns wia in jedem Fruajoah wieda
Vielleicht wird’s jo des Joa endlich ‚unsa Summa

Alasca

Dê ma solidão, dê hunga
Dê ma Valossenheit, dê Kumma
Me dê humildade, perda mi wia de gluat em Feia mil mortes
Los mi splitter, los mi treme wa de ebbe vaoden e vasickern
Perda mi wia de ondas estourar na costa e esclarecer todas as controvérsias à paixão
Vaklären

Kum scho: viva mi laa!
Kum scho: viva laa!

Eu sei como o mar ao redor do Alasca eu vivia na solidão
E tão hom com o mar e a eternidade através
Hom, então duas das ilhas de verão se abriram
Durt hod owa a d'Zeit minhas feridas sararam e mi imom mi mi losn
Ao mesmo tempo, estou perdendo

É du ma ma load que eu nunca sou a gwen
Denn solong cantou woitst em mim
Eu woi woi semelhante ao sonho do Alasca
Na imaginação, schena ois de realidade

Nua de Zeit é um presente antes que oim wonns seja comum
Eu levantei mas owa hoid scho domois wick, exatamente isso vai nos estragar iangwonn
É scho guad e eu agora somos um ned wieda undonkboa sei
Owa ganhou um G'schenk ned do coração, então o a g'hoitn
A g'hoitn

O nome é meu nome
E a morte é minha morte
O nome é meu nome
E a morte é minha morte

Nua Alaska hod ma nunca foi vasprochn, você dafia ainda mais
A perspectiva de Summa eterna, talvez deva pensar que eu não sou demais
Você está no meu oam g'leng, di donn owa wieda e de koidn Tåg valoan
Brancos como você, no Alasca, os nedmoi brancos em Summa serão os mais wirkli
Nedmoi em Summa se torna o mais wirkli

Então me arraste para as falésias mais acidentadas, só quero oamoi s'Meer seng
Owa es san ned nua wia, a da Sånd da last Winta no shimmers from theoid Kumma
E depois há neve também e uma grande vida de vida
Sogn ma us wia em cada Fruajoah wieda
Talvez o jo de Joa finalmente se torne 'unsa Summa

Composição: