Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

Chattin' Shit

Kari Faux

Letra

Chattin 'merda

Chattin' Shit

Não me grava
Don't record me

Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy

Relaxando com sua vaia, ela disse que você é meu maior fã (Ela disse que você é meu maior fã)
Chillin' with your boo, she say you my biggest fan (She say you my biggest fan)

Sim, ainda sou aquela vadia, mas agora estou me sentindo como o homem (Sim, estou me sentindo como o homem)
Yeah, I'm still that bitch, but now I'm feelin' like the man (Yeah, I'm feelin' like the man)

Tudo no meu negócio, vadia, eu não estou sem folha de pagamento (não estou sem folha de pagamento)
All up in my business, bitch, I ain't no payroll (Ain't no payroll)

Acenando para vocês odiadores como se meu nome fosse Maino (Maino)
Wavin' at you haters like my name was Maino (Maino)

Cadelas com sede precisam beber um Faygo
Thirsty-ass bitches need to drink a Faygo

Se você tem tempo disponível, você deve iniciar um talk show (iniciar um talk show)
Got time on your hands, you should start a talk show (Start a talk show)

Eu não dou a mínima porque o que eles sabem? (Huh)
I don't give no fuck because what do they know? (Huh)

Sim, você está tentando espiar os movimentos, mas você sabe que eu fico abaixado (você sabe que fico abaixado)
Yeah, you're tryna peep the moves, but you know I stay low (You know I stay low)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu sou self-made, ho, eu tive que tirar isso da lama (tive que tirar da lama)
I'm self-made, ho, I had to get it out the mud (Had to get it out the mud)

Isso para todos os meus manos daquele 501 (daquele 501)
This for all my niggas from that 501 (From that 501)

Nunca bateu o ponto, vadia, estamos sempre trabalhando (Sempre trabalhando)
Never clocked out, bitch, we always workin' (Always workin')

Tenho tanto a dizer e ainda assim seus bolsos doendo (seus bolsos doendo)
Got so much to say and yet your pockets hurtin' (Your pockets hurtin')

Nunca quero me comer, mas você está sempre agindo
Never wanna eat me but you're always actin'

Todas as minhas roupas são projetadas para que amem minha moda (Ame minha moda)
All my garments engineered so they love my fashion (Love my fashion)

Ouvi você falando merda para saber que estou taxando (Oh, oh, oh)
Heard you talkin' shit so you know I'm taxin' (Oh, oh, oh)

Eu vejo você falando merda, você é uma legenda oculta (legenda oculta)
I see you talkin' shit, you a closed caption (Closed caption)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem (eu deixo)
I let the people talk (I let 'em)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu disse que deixo as pessoas falarem (eu deixo as pessoas falarem)
I said I let the people talk (I let the people talk)

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Eu deixo as pessoas falarem
I let the people talk

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kari Faux e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção