
Let The Light In
Kari Jobe
Deixe a Luz Entrar
Let The Light In
É hora de quem está dormindo acordarIt's time for the sleeper to wake
É hora dos velhos ventos mudaremIt's time for the old winds to change
Eu ouço o Espírito dizer: É o tempoI hear the Spirit say: It's time
É hora do morto ressuscitarIt's time for the dead man to rise
É hora da grande luz brilharIt's time for the Great Light to shine
Eu ouço o Espírito dizer: É o tempoI hear the Spirit say: It's time
Abram-se, ó portões celestiaisFling wide, you, heavenly gates
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Venha triunfar no louvor do Seu povoCome ride in on Your people's praise
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
É hora de quem está dormindo acordarIt's time for the sleeper to wake
É hora dos velhos ventos mudaremIt's time for the old winds to change
Eu ouço o Espírito dizer: É o tempoI hear the Spirit say: It's time
É hora do morto ressuscitarIt's time for the dead man to rise
É hora da grande luz brilharIt's time for the Great Light to shine
Eu ouço o Espírito dizer: É o tempoI hear the Spirit say: It's time
Abram-se, ó portões celestiaisFling wide, you, heavenly gates
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Venha triunfar no louvor do Seu povoCome ride in on Your people's praise
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Abram-se, ó portões celestiaisFling wide, you, heavenly gates
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Venha triunfar no louvor do Seu povoCome ride in on Your people's praise
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abram-se, ó portões celestiaisFling wide, you, heavenly gates
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Venha triunfar no louvor do Seu povoCome ride in on Your people's praise
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Abram-se, ó portões celestiaisFling wide, you, heavenly gates
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Venha triunfar no louvor do Seu povoCome ride in on Your people's praise
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Abra as janelas, deixe a luz entrarOpen up the windows, let the light in
Deixe a luz entrar, deixe a luz entrarLet the light in, let the light in
Abram-se, ó portões celestiaisFling wide, you, heavenly gates
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Venha triunfar no louvor do Seu povoCome ride in on Your people's praise
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in
Deixe o Rei da glória entrarLet the King of glory in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kari Jobe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: