Tradução gerada automaticamente
Lo Amo
Karina, La Princesita
Eu amo isso
Lo Amo
Eu o amo apesar de saber que não posso amá-lo
Lo amo a pesar de saber que no puedo amarlo
Eu sei que faço bem se eu deixar e começar a esquecer
Yo sé que hago bien si lo dejo y empiezo a olvidarlo
Ele nunca me deu esperança de estar preso à minha vida
Él nunca me ha dado esperanzas de atarse a mi vida
Mais quando ele me tem em seus braços me sinto otimista
Más cuando me tiene en sus brazos me siento optimista
Eu sei que me enganei comprando mentiras
Yo sé que me engaño comprando mentiras
Eu o amo apesar de saber que vou perdê-lo
Lo amo a pesar de saber que voy a perderlo
Que eu luto com todo meu amor para mantê-lo
Que lucho con todo mi amor para retenerlo
O tempo que passo ao seu lado eu gasto flutuando
El tiempo que paso a su lado lo paso flotando
Mais quando se perde por dias eu odeio chorar
Más cuando se pierde por días lo odio llorando
Então ele volta e eu vôo para amá-lo
Después él regresa y yo vuelo a amarlo
Eu não posso deixá-lo, sua boca me tenta, me convida para beijá-lo
No puedo dejarlo, su boca me tienta, me invita a besarlo
Eu não posso desistir, me assusta pensar em viver sem tocá-lo
No puedo dejarlo, me asusta pensar vivir sin tocarlo
Eu não posso deixar isso, não há outro homem que me faça esquecer
No puedo dejarlo, no existe otro hombre que me haga olvidarlo
Tem sido muitos anos, bom ou ruim, eu não posso mudá-los
Ya son muchos años, que buenos o malos no puedo cambiarlos
Seu amor me machuca, eu gostaria de desistir, me sinto perdido, eu o amo
Su amor me hace daño, quisiera dejarlo, me siento perdida lo amo
Eu não posso deixá-lo, sua boca me tenta, me convida para beijá-lo
No puedo dejarlo, su boca me tienta, me invita a besarlo
Eu não posso desistir, me assusta pensar em viver sem tocá-lo
No puedo dejarlo, me asusta pensar vivir sin tocarlo
Eu não posso deixar isso, não há outro homem que me faça esquecer
No puedo dejarlo, no existe otro hombre que me haga olvidarlo
Tem sido muitos anos, bom ou ruim, eu não posso mudá-los
Ya son muchos años, que buenos o malos no puedo cambiarlos
Seu amor me machuca, eu gostaria de desistir, me sinto perdido, eu o amo
Su amor me hace daño, quisiera dejarlo, me siento perdida lo amo
Eu sei que não há futuro, não há final feliz
Sé que no hay futuro, ni final feliz
Mas ele é meu mundo, ele é o homem que me faz viver
Pero él es mi mundo, es el hombre que me hace vivir
Eu não posso deixá-lo, sua boca me tenta, me convida para beijá-lo
No puedo dejarlo, su boca me tienta, me invita a besarlo
Eu não posso desistir, me assusta pensar em viver sem tocá-lo
No puedo dejarlo, me asusta pensar vivir sin tocarlo
Eu não posso deixar isso, não há outro homem que me faça esquecer
No puedo dejarlo, no existe otro hombre que me haga olvidarlo
Tem sido muitos anos, bom ou ruim, eu não posso mudá-los
Ya son muchos años, que buenos o malos no puedo cambiarlos
Seu amor me machuca, eu gostaria de desistir, me sinto perdido, eu o amo
Su amor me hace daño, quisiera dejarlo, me siento perdida lo amo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karina, La Princesita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: