Tradução gerada automaticamente
Whilst You're Not Around
Karina Ramage
Enquanto você não está por perto
Whilst You're Not Around
Chorando em silêncio
Crying in silence
Viver em dor
Living in pain
Temendo pela manhã
Dreading the mornings
Tudo que eu fiz foi em vão
All I’ve done was in vain
Mais decepção
More disappointment
Que eu jamais poderia explicar
Than I could ever explain
Eu não derramaram lágrimas ainda
I have not shed tears yet
Mas eles estão a caminho
But they're on their way
Eu deveria deixar esses pensamentos para trás
I should leave these thoughts behind
Eu só preciso de um pouco de tempo
I just need a little time
Porque você me machucar tanto
Cause you hurt me so
Ao dar-me esperança
By giving me hope
E, em seguida, me deixando para baixo
And then letting me down
Agora estou melhor, enquanto você não está por perto
Now I’m better while you’re not around
Enquanto você não está por perto
While you’re not around
Deixando minhas memórias
Leaving my memories
Na parte de trás da minha mente
In the back on my mind
Só para recordar-lhes
Only to recall them
Para sentir o poder do tempo
To feel the power of time
Ele muda a sua opinião
It changes your opinion
Faz você ter dúvidas
Makes you have doubts
Enquanto eu ficar sem paciência
Whilst I run out of patience
Um incêndio tem para queimar
A fire has to burn out
Eu deveria deixar esses pensamentos para trás
I should leave these thoughts behind
Eu só preciso de um pouco de tempo
I just need a little time
Porque você me machucar tanto
Cause you hurt me so
Ao dar-me esperança
By giving me hope
E, em seguida, me deixando para baixo
And then letting me down
Agora estou melhor, enquanto você não está por perto
Now I’m better while you’re not around
Enquanto você não está por perto
While you’re not around
Oh é engraçado não é
Oh it’s funny isn’t it
O jeito que você está brincando comigo
The way you’re messing with me
Deixando-me a perguntar-
Leaving me to wonder
O que você acha que precisa
What you think you need
Por que diabos você me faça esperar
Why the hell did you make me wait
Como uma flor esperar por chuva
Like a flower wait for rain
Você era meu sol
You were my sunshine
Agora você é apenas uma mancha da parte de trás da minha mente
Now you’re just a stain of the back of my mind
Que eu não posso esfregar
That I can’t rub away
Você é a cicatriz no rosto
You’re the scar on the face
De um soldado ferido
Of a wounded soldier
Eu deveria deixar esses pensamentos para trás
I should leave these thoughts behind
Eu só preciso de um pouco de tempo
I just need a little time
Porque você me machucar tanto
Cause you hurt me so
Ao dar-me esperança
By giving me hope
E, em seguida, me deixando para baixo
And then letting me down
Agora estou melhor, enquanto você não está por perto
Now I’m better while you’re not around
Enquanto você não está por perto
While you’re not around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karina Ramage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: