Tradução gerada automaticamente
Moi Je Dors Avec Nounours
Karine et Rébecca
Eu Durmo Com Meu Urso de Pelúcia
Moi Je Dors Avec Nounours
Eu durmo com meu urso de pelúcia nos braçosMoi je dors avec nounours dans mes bras
Toda noite eu falo com ele baixinhoChaque soir je lui parle tout bas
Conto todos os meus pequenos problemasJe lui raconte tous mes petits chagrins
E vou dormir sem pensar em mais nadaEt je m'endors sans plus penser à rien
De manhã sou eu quem o acordaLe matin c'est moi qui le réveille
E mesmo que ele faça de conta que não ouveEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Eu o amo tanto quanto mamãe e papaiJe l'aime autant que maman et papa
Eu durmo com meu urso de pelúcia nos braços.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Urso de pelúcia é meu mascoteNounours c'est ma mascotte à moi
É meu amigo nos dias de alegriaC'est mon copain des jours de joie
Não sei explicar issoJe ne sais pas expliquer ça
À noite eu fico com medo se ele não está aqui.La nuit j'ai peur s'il n'est pas là.
Eu durmo com meu urso de pelúcia nos braçosMoi je dors avec nounours dans mes bras
Toda noite eu falo com ele baixinhoChaque soir je lui parle tout bas
Conto todos os meus pequenos problemasJe lui raconte tous mes petits chagrins
E vou dormir sem pensar em mais nadaEt je m'endors sans plus penser à rien
De manhã sou eu quem o acordaLe matin c'est moi qui le réveille
E mesmo que ele faça de conta que não ouveEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Eu o amo tanto quanto mamãe e papaiJe l'aime autant que maman et papa
Eu durmo com meu urso de pelúcia nos braços.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Quando às vezes eu desobedeçoQuand parfois je désobéis
Quando estou de castigo no meu quartoQuand dans ma chambre je suis punie
Ele me olha com um olhar carinhosoIl me regarde l'oeil attendri
Eu sei que ele é meu único amigo.Je sais qu'il est mon seul ami
Eu durmo com meu urso de pelúcia nos braçosMoi je dors avec nounours dans mes bras
Toda noite eu falo com ele baixinhoChaque soir je lui parle tout bas
Conto todos os meus pequenos problemasJe lui raconte tous mes petits chagrins
E vou dormir sem pensar em mais nadaEt je m'endors sans plus penser à rien
De manhã sou eu quem o acordaLe matin c'est moi qui le réveille
E mesmo que ele faça de conta que não ouveEt malgré qu'il fait la sourde oreille
Eu o amo tanto quanto mamãe e papaiJe l'aime autant que maman et papa
Eu durmo com meu urso de pelúcia nos braços.Moi je dors avec nounours dans mes bras.
Boa noite, urso de pelúciaBonsoir nounours



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karine et Rébecca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: